ستمنح造句
例句与造句
- وبالطبع فإن الأولوية ستمنح لتمويل الطلبات المتعلقة بالمواد الغذائية إلى مستوى السلة الغذائية بأكملها.
当然,关于食品的申请书的筹资会受到优先处理,以获得全额粮食所需款额。 - ويحدد أجل نهائي إذا كانت الهيئة التشريعية ستمنح فرصة للعمل بنظام جديد يمتثل للإطار الدستوري.
如果要让立法机关有机会提出符合宪法框架的新制度,则将规定一个时限。 - إن البلدان المتقدمة النمو ستمنح بلدان العالم الثالث هذا العام 53 مليار دولار في شكل مساعدة إنمائية رسمية.
今年,发达国家将向第三世界国家提供530亿美元的官方发展援助。 - تحسين الخدمات ستمنح 4 عقود بيع للأصول المشطوبة (عمليتا بيع في معسكر نبع الفوار وعمليتا بيع في معسكر عين زيوان)
授予4个注销资产销售证(法无阿营地2个和咨无阿尼营地2个) - وتؤكد الفقرة الفرعية (ب) الأولوية التي ستمنح للوسائل المتاحة للحث على الامتثال بخلاف التدابير المضادة.
(b)项目强调应优先采取现有的措施,从而促使遵守,而不是采取反措施。 - وقال إن الولايات والصلاحيات التي ستمنح لهاتين المؤسستين ينبغي بحثهما بعناية، مع عدم نسيان الآثار المالية المترتبة على إنشائهما.
这些机构的任务和权力应加以认真审议,同时不忘其所涉经费问题。 - ويتم النظر في أنشطة أخرى تتصل بالمساعدة التي ستمنح للجماعات المستضعفة بالتعاون مع اليونيسيف.
此外,还考虑要与儿童基金会合作,开展向易受伤害群体提供援助的其他有关活动。 - وعلاوة على ذلك، أبلغت السلطات المصرية المشاركين بأن جميع المركبات التي تحمل إمدادات إنسانية ستمنح أولوية الدخول.
此外,埃及当局已经告知参加者:所有运送人道主义物资的车辆均优先入境。 - وتلقت اللجنة تأكيدات بشأن هوامش المرونة التي ستمنح للغات الأخرى خلاف الإنكليزية استندا إلى توجهات إحصائية.
委员会获得保证,英语以外的语文,将根据统计显示出来规律灵活伸缩的空间。 - ستمنح جائزة الأرض من أجل الحياة بمناسبة حفل سنوي، بناء على عملية اختيار صارمة ومفتوحة وشفافة.
土地维持生命奖根据严谨、开放和透明的遴选程序每年一次在颁奖仪式上颁发。 - ستمنح شهادة " Tunza " الفضية للشباب الذين يقومون بجهد مميز لتحديد المشاكل البيئية في مجتمعاتهم.
将向那些为协助解决其所在社区的环境问题做出重大贡献的青年颁发银质关爱证书。 - وستنفذ هذه الممارسة عندما يحدد المفوض السامي السنة وعدد التعيينات لمدد غير محددة التي ستمنح في سنة ما.
这种作法每年进行一次,每一年无限期任用的工作人员的人数由高级专员决定。 - وحين تتلقى اللجنة عروضاً محددة وفقاً للفقرة 9 من الاختصاصات ستمنح الأولوية للتعامل مع هذه العروض.
在委员会收到依据职责范围第9段提交的专门呈件时,委员会应优先处理此类呈件。 - ولهذا، فإننا على ثقة من أنه ستمنح مساعدة مستدامة لبلدان أمريكا الوسطى حتى لا يعرض ما تحقق من تقدم للخطر.
因此,我们相信,中美洲国家将继续得到援助,以使已取得的进步不受损害。 - وعلى وجه الخصوص، ستمنح الفرصة للموظفين الذين لم تتح لهم حتى الآن فرص اكتساب الخبرة المباشرة على المستوى القطري للقيام بذلك.
特别是,它将为尚未有机会在国家一级获得直接经验的工作人员提供机会。