ستقلل造句
例句与造句
- وعلى الرغم من ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن أي إمكانية تمنح للدول الأطراف لطلب ترجمة الوثائق إلى لغة رسمية إضافية ستقلل من التخفيضات المحتملة للتكاليف وفقا لذلك.
然而,应当指出,准许缔约国要求将文件翻译成另一种正式语文的任何可能性将相应地减少潜在节余。 - وأية محاولة لتقييد هذه الفرصة ستقلل أهمية اللجنة الأولى، بخاصة بالنسبة إلى الدول الاعضاء في الامم المتحدة غير الممثلة في مؤتمر نزع السلاح.
任何限制这种机会的企图将削弱第一委员会的意义,特别是对于在裁军谈判会议没有派代表的联合国会员国而言。 - ولن تكون لادارة نوعية المياه في حوص النهر أثر على نوعية حياة عشرات الملايين من الناس الذين يعتمدون على النهر كمصدر للحياة وحسب، وانما ستقلل أيضا من التلوث ومما يسهم به المغذيات الزائدة في التلوث.
该流域水质的管理不仅将影响以该河流为水源的千百万人民的生活质量,还可减少污染。 - ويعكس الانخفاض في المحدد المتعلق بشدة خطر الإصابة R افتراضا مؤداه أن التغيرات التي تطرأ على سلوك الأشخاص المعرضين لخطر الإصابة، إضافة إلى زيادة توفير العلاج للمصابين، ستقلل من فرص انتقال الفيروس.
R的减少反映了会受感染者的行为变化和受感染者治疗途径的增加会减少病毒传染机会的假设。 - وأفغانستان على ثقة أن نتيجة هذا المؤتمر التاريخي الهام ستقلل من معاناة الملايين من الناس الضعفاء في جميع أنحاء العالم وستحمي العالم من الأزمات في المستقبل.
阿富汗相信,这次重要的历史性会议的成果将减轻全世界千百万弱势人民的痛苦,并保护世界免遭未来危机。 - 182- إن مشاريع سبل المعيشة المستدامة، التي تكمل تدابير انفاذ قوانين المخدرات الوطنية، ستقلل من اعتماد المزارعين على المحاصيل غير المشروعة وذلك بزيادة فرص الدخل المشروع التي تُتاح للمجتمعات المحلية.
可持续生计项目是对国家禁毒执法的补充,它将通过增加社区的合法收入机会减少农民对违禁作物的依赖。 - ولا سبيل إلى تجنب بعض هذه الأخطاء، غير أن إجراءات الإنتاج الاعتيادية الجيدة، والوعي والإلمام بالسوق والدراية التقنية أمور ستقلل إلى أدنى حد من الأخطاء.
这些错误有些是不可避免的,但是良好的生产惯例以及深入认识并了解市场和技术状况将会尽可能减少产生错误的风险。 - ستقلل البعثة تكاليف إدارة مشاريع الأثر السريع بتحويل وظيفة مدير مشاريع الأثر السريع (ف-3) في وحدة مشاريع الأثر السريع إلى وظيفة وطنية (موظف وطني).
特派团将把速效项目股中的速效项目管理人员的员额(P-3)转为本国员额(本国干事),以期减少速效项目的管理费用。 - وسيتيح ذلك أمورا منها، مثلا، أن تصبح الاستثمارات في الصحة العامة وبرامج التغذية المدرسية، ذات فائدة في نهاية المطاف بالنسبة للميزانية لأنها ستقلل من تكلفة العلاجات الغالية الثمن، إلخ.
这将使得诸如公共卫生投资、学校供餐方案等举措最终有利于预算,因为这些举措将减少用于治疗等方面的昂贵费用。 - وقد توصل الرئيسان إلى تفاهم بشأن اتخاذ تدابير إضافية لتخفيض اﻷسلحة الهجومية اﻻستراتيجية والحد منها، ستقلل بقدر كبير من أدوار اﻷسلحة النووية ومخاطرها ونحن نمضي قدما صوب القرن الجديد.
两位总统已就进一步裁减和限制进攻性战略武器达成谅解,随着我们向前推进到下一个世纪,这将大小核武器的作用和危险。 - وأعلنت التقارير الصحفية أن معدات اﻻتصاﻻت الجديدة التي اقتنتها بيتكيرن في أوائل عام ١٩٩٨ ستقلل تكلفة المكالمات الهاتفية الخارجية من ١٠ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في الدقيقة إلى ٣ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في الدقيقة.
据新闻报道说,皮特凯恩在1998年初添置的通讯设备将把越洋电话的费用从每分钟10美元减至每分钟3美元。 - وأعلنت التقارير الصحفية أن معدات اﻻتصاﻻت الجديدة التي اقتنتها بيتكيرن في أوائل عام ١٩٩٨ ستقلل تكلفة المكالمات الهاتفية الخارجية من ١٠ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في الدقيقة إلى ٣ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في الدقيقة.
据新闻报道说,皮特凯恩在1998年初添置的通讯设备将把越洋电话的费率从每分钟10美元减少到每分钟3美元。 - وفي هذا السياق، يبدو أن زيادة إحكام السياسة المالية هي الاستراتيجية الأفضل، لأنها ستقلل من الضغوط التضخمية وتخفف كذلك من الضغط على سوق الائتمان مما يجعل تخفيض أسعار الفائدة أمرا ممكنا.
在这样的情况下,收紧财政政策看来是最好的战略,因为可以降低通胀压力同时缓解信贷市场的紧张状况并使削减利率成为可能。 - ويدرك مقرري السياسات الحاجة إلى أن تكون الحوافز متجانسة ومستقرة ومصممة بحيث تستمر في الأجل الطويل من أجل جذب الأموال اللازمة للانتشار بقوة، وكذا إيجاد الأسواق التي ستقلل في نهاية المطاف من تكلفة الطاقة المتجددة.
决策者认识到,鼓励措施要统一和稳定,着眼长远,以便为大力推广和扩大市场吸引资金,最终降低可再生能源的成本。 - وفي هايتي، التي تعرضت للخراب بفعل أحد الإعصارات، يلاحظ أن ترتيبات الوقاية الأكثر فعالية وانتظاما، من قبيل الترتيبات التي اتُخذت في كوبا وفي دول جزرية أخرى، كانت ستقلل من الأضرار دون شك.
在最近遭受飓风袭击的海地,如果像在古巴或其他岛屿国家一样做了更有效和更系统的预防工作,那么损失会减少,这是显而易见的。