×

زاخر造句

"زاخر"的中文

例句与造句

  1. إننا نجتمع اليوم في وقت زاخر بتغييرات ضخمة تفرض على البلدان النامية تحديات هائلة من ناحية وتتيح لها فرصا كبيرة، من ناحية أخرى.
    我们是在一个重大的变革时代开会,这些变革给发展中国家带来艰巨的挑战,也带来巨大的机遇。
  2. وأضاف أنه على الرغم من أن جدول أعمال الدورة الحالية جدول زاخر بالمواضيع فهو يحث الوفود على التوصل إلى توافق للآراء على أوسع نطاق ممكن بشأن البنود قيد المناقشة.
    尽管本届会议议程繁忙,他敦促与会代表就正在讨论的项目获得尽可能广泛的共识。
  3. فالعالم اليوم زاخر بعدم المساواة والظلم والنزاع، واستخدام القوة، والتدخل في الشؤون الداخلية للدول، ومحاولات الهيمنة على الدول النامية.
    当今世界仍然四处可见不平等、不公正、冲突、使用武力、干涉别国内政及企图控制发展中国家等各种现象。
  4. وسأله أحد أعضاء الفريق عن الكيفية التي يمكن بها حدوث أعمال اغتصاب في مكان عام زاخر بالناس مثل مركز اقتراع في يوم التصويت.
    高级别小组一名成员问,在投票当天的投票站是经常有人出入的公共场所,怎么可能会发生强奸案。
  5. وأتاحت هذه المشاريع للفتيات من أكثر الفئات حرماناً الفرصة لتلقي التعليم وغيره من الدعم الاجتماعي الذي سيساعد في تحويل مستقبلهن إلى مستقبل زاخر بالفرص.
    这些项目为处境最不利群体的女孩提供了教育机会,以及其他有助于使其未来充满机会的社会支助。
  6. 123- والتاريخ القريب زاخر بالإصلاحات غير الموفَّقة التي قادت كثيراً من النظم الصحية " إلى نقطة الانهيار " ().
    最近的记录中可以经常看到那些使卫生制度 " 面临崩溃 " 的错误的改革。
  7. وأشارت إلى أن تاريخ أوزبكستان زاخر بسير النساء المبرزات، وأن المرأة الأفغانية درجت على المشاركة بدور نشط في الحياة العملية على نحو يدعو للإعجاب.
    乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高的成就,而且引人注目的是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。
  8. وفي عالم زاخر بالخلافات التي يمكن أن تتصاعد إلى صراعات وأعمال عنف وفظائع، فإن دور المؤسسات الدولية لا بديل له.
    在一个充满了各种争端,而这些争端可能升级为冲突、暴力和暴行的世界上,除了让国际机构发挥作用之外别无选择。
  9. وتنطوي إعادة التركيز على الإنصاف على وعد زاخر للأطفال، لا سيما من خلال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نحو أسرع وأكثر اقتصادا.
    调整工作重点以重视公平,特别是通过更快更经济地实现各项千年发展目标来实现公平,这给儿童带来巨大希望。
  10. والأمر يتمثل في جزء هام من استراتيجية من استراتيجيات الذرائع تتميز بالتشديد على أن مجال العمل المراعي لاحتياجات الأسرة زاخر بالإمكانات على الصعيدين الاقتصادي والاجتماعي.
    这些研究、意见和项目是增益战略的重要组成部分,增益战略强调了关爱家庭的工作领域对经济和社会所产生的潜在影响。
  11. يضاف إلى ذلك كم زاخر من الخبرات العملية المتعلقة بوضع نُهُج متعددة الأطراف ليس في المجال النووي فحسب، بل في عدة مجالات تكنولوجية أخرى، كالطيران والفضاء مثلاً.
    此外,不仅在核领域而且在诸如航空和航天等(只列举2个领域)其他技术领域也存在与多边方案有关的丰富实践经验。
  12. والتقرير زاخر بالمعلومات ويتضمن استكمالا مفيدا لأنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا وعدة هيئات دولية لتعزيز حماية وحفظ القارة بصفتها مختبرا طبيعيا.
    报告中资料翔实,提供了有益的最新信息,说明《南极条约》制度和若干国际机构如何开展活动,促进保护和维护南极大陆这一自然试验室。
  13. وستكون تلك دورة هامة وذات جدول أعمال زاخر بالمسائل الجوهرية، بما في ذلك النظر في نتيجة الفتوى الصادرة عن دائرة منازعات قاع البحر وكذلك النظر في الطلبين الجديدين لإصدار تراخيص الاستكشاف.
    这次届会将很重要,其议程上排满大量议题,包括审议海底争端分庭的咨询意见的结果以及审议两项新的勘探许可证的申请。
  14. ومن ثم فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لديها أصلاً الدراية المطلوبة فيما يتعلق بمختلف جوانب الاختفاء القسري، ودراية تقوم على رصيد زاخر من السوابق القضائية لدى اللجنة في هذا الموضوع.
    因此,人权事务委员会在有关强迫失踪的各种问题方面已经具备了必要的专门知识,这突出表现在它在这个专题上的丰富的判例法。
  15. ذلك أن الأمر يتعلق عموما بنشاط إنمائي زاخر يتعين أن تلتزم به المؤسسات الحكومية والمحلية بدرجات متفاوتة، كل مؤسسة من موقعها، باعتباره نشاطا يندرج ضمن أنشطة خطة السياسة العامة؛
    一般来说,这里涉及发展的动力,这种动力必须通过不同的方式和不同的承诺程度由政府机构和地方机构作为公共政策方案的有关方面承担起来;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "زاحم"造句
  2. "زاحف"造句
  3. "زاجر"造句
  4. "زابول"造句
  5. "زابوريجيا"造句
  6. "زاخو"造句
  7. "زاد"造句
  8. "زاد الأجر"造句
  9. "زاد الخير"造句
  10. "زاد الضغط"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.