×

خزائن造句

"خزائن"的中文

例句与造句

  1. ومعا، يمكننا أن نفتح خزائن الإمكانات الاقتصادية الهائلة لتلك القارة، في حين نستمر في التقدم على هذا المسار المستقبلي.
    我们可以一道沿着这条前瞻性的道路继续前进,使这个大陆的巨大经济潜力得到发挥。
  2. ولذلك، فمن الأسلم أن يقصر النوع الثاني من الفساد على الأموال المتأتية محلياً عن طريق نهبها من خزائن الدولة؛
    因此,可以较有把握地将这第二种腐败形式限定为通过掠夺公款而取得的留在当地的非法资金;
  3. 65- ويلزم التعاون الدولي لكي تُعاد إلى الأوطان الأموال ذات الأصل غير المشروع التي نُهبت من خزائن البلدان النامية ووُجهت إلى بعض البلدان المتقدمة.
    在归还从发展中国家巧取豪夺到一些发达国家的非法钱财方面,必须开展国际合作。
  4. وعلى الرغم من صدور توجيهات واضحة بأن الخدمة يجب أن تكون مجانية، ما زال البعض يجمعون الأموال للمساهمة في خزائن حكومات الأقاليم، في جملة أمور أخرى.
    虽然下达了明确指令,规定免费提供服务,但有些地方仍收费,作为政府收入。
  5. فالإعانات التي تقدم لمستخدمي أنواع الوقود الإحفوري، مثلاً، تكلف خزائن الدول حالياً نحو 100 بليون دولار أمريكي سنوياً، بينما تفرض تكاليف بيئية هامة.
    例如矿物燃料的补贴每年都要耗费国库约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
  6. (ب) يلزم لسحب أوراق مالية من عهدة المصارف أو الوصول إلى خزائن الإيداع الأمنية إذن وتوقيع اثنين من الموظفين يسميهما المراقب المالي لهذا الغرض.
    (b) 从银行保管处提取证券和进入保险库,须经财务主任指定的两名官员签名核准。
  7. وحتى عندما تُصادَر هذه الأصول، فإنها تُنقل تلقائياً إلى خزائن الدولة أو إلى مكان آخر ولا تُستخدم لدفع تعويضات للمتاجر بهم().
    即使资产成功地被没收,这种资产有可能会自动地转移到国库,或者不能用来补偿被贩运者。
  8. ولنفس الغرض ينبغي إعادة الأموال ذات المصدر غير المشروع والأموال المنهوبة من خزائن البلدان النامية الفقيرة إلى بلد المنشأ فور العثور عليها.
    同样,非法来源资金以及被从贫困的发展中国家国库抽走的资金,一旦找到,就应当交还给来源国;
  9. وتوقع المستشار الاقتصادي للرئيس المنتخب غيود براينت أنهم بمجرد توليهم الحكم سيجدوا خزائن الدولة فارغة.
    已当选的央行行长Gyude Bryant的经济顾问预测,一旦他们掌管政府的职权,将会发现国库没有任何资金。
  10. وقال إن من المهم أيضا أن يكون ذلك التفوق النسبي، ﻻ حجم خزائن الحكومات، هو الذي يحدد تحسين الوصول إلى السوق وإعادة تشكيل التجارة الزراعية.
    同样重要的是,相对优势而不是政府金库的大小,决定了市场准入机会的加强和农业贸易的调整。
  11. وقد أوعز وزير الداخلية إلى القائد دا كروز بإعطاء 10 من البنادق و 000 6 طلقة و 10 خزائن ذخيرة لراي لوس في ليكويسا.
    内政部长告诉达克鲁斯将10支步枪、6 000发子弹和10个子弹匣交给在利基萨的Rai Los。
  12. ووفقا لمكتب النائبة كريستنسن، فإن إعادة الضريبة مكّن، خلال السنوات الأخيرة، من إعادة مبلغ يقارب 75 مليون دولار سنويا إلى خزائن الإقليم(15).
    据Christensen代表办公室所述, 近年来, 朗姆酒的退税每年给领土国库注入约7 500万美元。
  13. ويحدث النوع الأول في آسيا بصفة رئيسية، حيث يجري اعتلاء السفن باستخدام أصغر قوة ممكنة، إن لم تحدث مقاومة، ويجري الاستيلاء على الأموال النقدية من خزائن السفن.
    第一类主要发生在亚洲,除非遇到抵抗,强行登船极少使用武力,目的是抢走船上保险箱中的现金。
  14. فمن شأن ذلك أن يلقي عبئا على خزائن الدول المضيفة ﻻ قبل لها به، وقد يدفعها ذلك إلى التماس السبل لتجنب الدفع وبالتالي الحط من نوعية المنافسة.
    这样做会给所在国的财政带来难以承受的负担,它们可能想方设法避免付款,从而降低了竞争的质量。
  15. وأعاد العراق للكويت أيضا، وفقا لعملية الأمم المتحدة لإعادة الممتلكات، الذهب وجميع المعادن النفيسة التي كان قد استولى عليها من خزائن البنك المركزي الكويتي.
    伊拉克还按照联合国规划财产方案将其从科威特中央银行金库中拿走的所有黄金和贵重金属归还给了科威特。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "خرّب"造句
  2. "خريفي"造句
  3. "خريف"造句
  4. "خريطه"造句
  5. "خريطة موضوعية"造句
  6. "خزاعة"造句
  7. "خزاعي"造句
  8. "خزال"造句
  9. "خزان"造句
  10. "خزان الترسيب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.