حرّ造句
例句与造句
- وبلغت النفقات ذات الصلة 7.1 بلايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 0.2 بليون دولار.
相关支出为71亿美元,由此产生的未支配余额总共为2亿美元。 - ويتطلع جميع السكان الصحراويين إلى حق تقرير المصير عن طريق استفتاء حرّ ونزيه.
通过自由、公平的全民投票实现自决权利,是所有撒哈拉人民的共同愿望。 - وبلغت النفقات ذات الصلة 6.3 بلايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 0.5 بليون دولار. الجدول 2
有关支出为63亿美元,由此产生的未支配余额总数为5亿美元。 - وبلغت النفقات ذات الصلة 7.58 بلايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجمالية 0.4 بليون دولار.
相关支出为75.8亿美元,由此产生的未支配余额总共为4亿美元。 - وينبغي أن يكون التحضير للانتخابات مصحوباً بنقاش سياسي حرّ وبناء يجرى في سلام.
选举的筹备工作应当伴之以在和平气氛中进行的、自由和建设性的政治对话。 - وبلغت النفقات ذات الصلة 287.6 7 ملايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 87.5 مليون دولار.
相关支出达72.876亿美元,因此未支配余额总共为8 750万美元。 - وبلغت النفقات ذات الصلة 585.5 7 مليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 359.3 مليون دولار.
相关支出达75.855亿美元,因此未支配余额总共为3.593亿美元。 - وبلغت النفقات ذات الصلة 562 7 مليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 301.9 مليون دولار.
相关支出达75.620亿美元,因此未支配余额总共为3.019亿美元。 - وأشار المتكلّمون أيضا إلى أنَّ مكافحة الفساد تُعزِّز المبادئ الأساسية الضرورية لوجود مجتمع حرّ وديمقراطي.
发言者们还注意到反腐败行动促进了对一个自由、民主的社会十分重要的基本原则。 - وجرى تبادل حرّ لوجهات النظر والاقتراحات والمعلومات المتعلقة بحماية وتنفيذ حقوق الإنسان، مما أعان على استخراج ملامح التقرير الوطني.
就保护和落实人权自由交流了看法、建议和信息,帮助形成了国家报告的基调。 - وكاتب العدل هو موظف عمومي يمنح الموثوقية للوثائق، ومهني حرّ يعمل على نحو مستقل ومحايد وباختيار الأطراف؛
公证员既是赋予文件真实性的公务员,也是独立和公正开展工作且由当事人选择的法律专业人员; - وجميع الأستراليين مسؤولون عن احترام حقوق الإنسان وحمايتها، وكفالة أن يصبح التزامنا بانطلاق حرّ أمراً واقعاً بالنسبة لجميع الأستراليين.
所有澳大利亚人都有责任尊重和保护人权,并确保我们对享有公平待遇的承诺成为所有澳大利亚人的现实。 - أما على الصعيد العالمي، فإن هناك 120 مليون امرأة متزوجة أو في حالة ارتباط حرّ يتراوح سنها بين 15 و 49 عاما من النساء اللائي لم تقع تلبية احتياجاتهن في مجال وسائل تنظيم الأسرة.
全世界计划生育需求未得到满足的15至49岁已婚或同居妇女的人数超过1.2亿。 - ومع أننا نسير هنا على أرض قد تُثبت أنها وَعِرة، فإننا نعتقد أنه بينما تشكّل الحقوق والحرّيات الأساسية للفرد، حجر الزاوية لمجتمع حرّ وديمقراطي، كذلك مسؤوليات الإنسان.
尽管我们在这里讨论的可能是棘手的问题,但我们认为,个人的基本权利和自由是自由和民主社会的柱石,人的责任也是如此。 - 143-163- ضمان أن يسمح إطارها القانوني لوسائط الإعلام الوطنية والدولية بالعمل على نحو حرّ ومستقل وفقاً لالتزاماتها الدولية لحقوق الإنسان المترتبة على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (النرويج)؛
163 根据国家在《公民权利和政治权利国际公约》之下的国际人权义务,确保其法律框架允许国家和国际媒体自由和独立地运作(挪威);