حثيث造句
例句与造句
- وتم تداول مسألة الغابات بشكل حثيث في عدد من المنتديات الحكومية الدولية وبخاصة خﻻل العقد الماضي.
为数众多的政府间论坛一直在积极讨论森林的问题,特别是在过去十年之间。 - هل ثمة سعي حثيث للحصول بانتظام على معلومات مرتدة عن مدى رضا المستعمل عن المنتجات والخدمات الإحصائية؟
是否积极地定期征求用户提供反馈,说明其对统计产品和服务的满意程度? - وأخيراً، عمل المركز بشكل حثيث على وضع ولايات مختلفة وعلى تعيين مقررين وخبراء.
最后,欧洲与第三世界中心积极致力于建立不同的任务和报告员及专家的提名工作。 - 82- وتنطوي الإصلاحات على سعي حثيث إلى التحسين، ولم يكن من المتوقع قط أن تتوقف هذه العملية بعد فترة ستة سنوات.
改革要有长期的改善动力,从未设想过在进行六年后就停止进程。 - وأشارت الحكومة إلى أنها تعمل بشكل حثيث على وقف الهجمات التي تشنها الجماعات الإرهابية المسلحة الممولة من الخارج.
政府指出,它始终努力制止接受外国资助的恐怖主义武装团伙发动攻击。 - ونتيجة لذلك، سعت الشعبة بشكل حثيث إلى جمع أموال من خارج الميزانية بهدف حضور الاجتماعات على أساس كل حالة على حدة.
因此,海法司一直在积极寻找预算外经费,根据具体情况参加会议。 - وتأتي هذه الجرائم منسجمة مع عمل الإرهابيين بشكل حثيث لوقف عجلة الحياة في سورية، بما فيها الحياة المدرسية.
这种罪行是破坏叙利亚日常生活、包括学校生活的串通勾当中的一项行动。 - وسوف يتابع ممثلي الخاص، بالتنسيق مع المفوضية، السعي على نحو حثيث لدى الطرفين من أجل تحقيق هذا الهدف.
我的特别代表将同难民专员办事处协调,致力向当事双方争取实现这个目标。 - وفي معظم البلدان، اتُخذت تدابير من أجل العمل بشكل حثيث على نشر المعلومات المتعلقة بتغير المناخ أو إتاحتها بقدر أكبر.
大多数国家已采取措施,积极传播或以其他方式提供气候变化相关信息。 - وأوضحت قائلة إنه حتى قبل أن تبدأ تلك الدورة، قُدمت بشكل حثيث مقترحات لإنقاص الوقت المسموح به لعمل اللجنة إلى النصف.
在会议开始之前,就有人坚持提出将拨给委员会的工作时间减半的提案。 - ولتيسير العمل في هذه الفترة، سيقتضي اﻷمر بذل جهد حثيث متناسق للتعجيل ببرنامج تسريح الجنود وإعادة إدماجهم.
为便利这一阶段的工作,需要认真协调地努力,加快执行士兵复员和重返社会方案。 - وفي السنوات الأخيرة، قامت لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة بعمل حثيث في مضمار تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة.
近些年来,人权委员会和妇女地位委员会开展大量工作,提高和保护妇女人权。 - وقبل كل شيء، يجب السعي بشكل حثيث إلى إعادة تنشيط الجمعية العامة، التي هي أكثر أجهزة الأمم المتحدة تمثيلا.
最重要的是,我们必须不懈地开展振兴大会这个联合国最具代表性机构的工作。 - )د( التأكيد الوارد في التقرير بأنه سيجري المضي قدما بشكل حثيث في تنفيذ سياسة جديدة ومختلفة لقبول اﻷجانب؛
(d) 报告载列的保证说,拟将强有力地推行一项接受外国人的与前不同的新政策; - وبدأت وزارة الصحة في حملة بعنوان " طبيب لكل أسرة " في سعي حثيث لتعزيز الرعاية الصحية الأولية، وطب الأسرة والمجتمع الذي تعنى عناية بالغة بالأم والطفل.
卫生部发起运动,确保每个家庭都有一名基本和家庭保健医生。