×

جيلالي造句

"جيلالي"的中文

例句与造句

  1. 2-3 وبما أن الليل كان قد خيم بالفعل ونظراً لحالة الاضطراب وانعدام الأمن السائدة في البلد، قررت الأسرة الانتظار حتى الصباح لأخذ جيلالي حنفي إلى المستشفى الذي يبعد عن مسكنها بثلاثين كيلومتراً.
    3 时已夜深,由于国内时局动荡,治安不靖,家人决定第二天早上再送Djilali Hanafi去距他家三十公里之外的医院。
  2. 3-4 وتزعم صاحبة الشكوى أن الدولة الطرف لم تجر تحقيقاً فورياً ونزيهاً في الادعاءات التي تفيد بأن جيلالي حنفي وقع ضحية للتعذيب، غير مبالية بالواجب الذي تفرضه عليها المادة 12 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    4 申诉人指出,缔约国没有对指称Djilali Hanafi为酷刑受害人一事进行迅速和公正的调查,因此无视对《禁止酷刑公约》第12条承担的义务。
  3. وهي تلاحظ علاوة على ذلك أن العائلة وجهت تقريراً مفصلاً بشأن اختفاء جيلالي العربي إلى كل من رئيس الجمهورية، ووزير العدل حافظ الأختام، ووزير الداخلية والجماعات المحلية، وقائد الدرك الوطني.
    委员会还注意到,他的家人向共和国总统、司法部部长、内务和地方政府部部长以及国家宪兵队司令发出了一份详细的报告,介绍Djillali Larbi的失踪情况。
  4. وعلى الرغم من أن أسرة جيلالي العربي أخطرت السلطات المختصة مراراً باختفائه، فإن الدولة الطرف لم تجر أي تحقيق معمّق ودقيق في اختفاء والد صاحب البلاغ والحال أن الأمر يتعلق بمزاعم خطيرة متصلة بالاختفاء القسري.
    Djillali Larbi的家人就其失踪一事多次联系主管部门,但缔约国罔顾该案涉及强迫失踪的严重指控,未对提交人父亲失踪一案进行彻底和有效调查。
  5. 7-11 وفيما يتعلق بالشهادات المدلى بها، تدعي صاحبة الشكوى أن محاضر جلسات الاستماع للسيد بودالي بن عيسى والسيد محمد بلقاسم والسيد جيلالي مالكي لم ترسل أبداً إلى اللجنة.
    11 至于证人的证词,申诉人指出,从来没有向委员会提供BoudaliBenaissa先生、MohamedBelkacem先生和DjilaliMalki先生的聆讯记录。
  6. وحسب صاحبة الشكوى، فإن التحقيق الوحيد الذي أُجري كان في إطار إجراء منح المساعدات، وذلك في سنة 2006 فقط؛ وكان المسؤولون المكلفون بالتحقيق في ملابسات وفاة جيلالي حنفي هم الأشخاص أنفسهم الذين كانوا مسؤولين عن وفاته.
    据申诉人称,进行的唯一调查是有关分配援助的程序的一部分,而且是在2006年;而负责调查Djilali Hanafi死亡情节的人,正是应对他的死亡负责的人。
  7. وذهب والد جيلالي العربي، بعد أن تقطعت به السبل، إلى مقر الدائرة العسكرية، حيث نصحوه بالاستعلام لدى السجن العسكري في قاعدة المرسى الكبير، الذي تردد عليه ثلاث مرات في صيف وخريف عام 1994.
    Djillali Larbi的父亲遍寻不着,只好去了位于Oran的司令部。 在那里,有人建议他去Mers El Kebir监狱问问。 1994年夏秋两季,他去了那里三次。
  8. واشتكى جيلالي العربي، الذي بدت عليه أمارات التعرض لمعاناة شديدة وآثار ضرب بارزة على الوجه، خضوعه للتعذيب في مركز لواء مشرع الصفا، لكنه كان مضطراً، بحضور حراسه، إلى أن يضيف أنه يلقى معاملة حسنة منذ نقله.
    他似乎受了不少罪,面部有明显被打的痕迹。 他抱怨说,他在Mechraa Sfa宪兵队遭受了酷刑,但在守卫在场的情况下,补充说自转到Mellakou以来待遇很好。
  9. وذهب والد جيلالي العربي، بعد أن تقطعت به السبل، إلى مقر الدائرة العسكرية، حيث نصحوه بالاستعلام لدى السجن العسكري في قاعدة المرسى الكبير، الذي تردد عليه ثلاث مرات في صيف وخريف عام 1994.
    Djillali Larbi的父亲遍寻不着,只好去了位于Oran的军事总部。 在那里,有人建议他去Mers El Kebir监狱问问。 1994年夏秋两季,他去了那里三次。
  10. واشتكى جيلالي العربي، الذي بدت عليه أمارات التعرض لمعاناة شديدة وآثار ضرب بارزة على الوجه، خضوعه للتعذيب في مركز لواء مشرع الصفا، لكنه كان مضطراً، بحضور حراسه، إلى أن يضيف أنه يلقى معاملة حسنة منذ نقله.
    他似乎受了不少罪,面部有明显被打的痕迹。 他抱怨说,他在Mechraa Sfa宪兵队受到了酷刑,但在守卫在场的情况下,补充说自转到Mellakou以来待遇很好。
  11. وهو يدعي أن والده جيلالي العربي كان ضحية لانتهاك الجزائر لحقوقه بموجب المواد 2 (الفقرة 3)، و6 (الفقرة 1)، و7، و9 (الفقرات 1 و2 و3 و4)، و10 (الفقرة 1) و16 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    他说,阿尔及利亚侵犯了他父亲在《公民权利和政治权利国际公约》第二条第3款、第六条第1款、第七条、第九条第1-4款、第十条第1款和第十六条之下享有的权利,使其父亲沦为受害者。
  12. وهو يدعي أن والده جيلالي العربي كان ضحية لانتهاك الجزائر لحقوقه بموجب المواد 2 (الفقرة 3)، و6 (الفقرة 1)، و7، و9 (الفقرات 1 و2 و3 و4)، و10 (الفقرة 1) و16 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    他声称,阿尔及利亚侵犯了他父亲在《公民权利和政治权利国际公约》第二条第3款、第六条第1款、第七条、第九条第1-4款、第十条第1款和第十六条之下享有的权利,使其父亲沦为受害者。
  13. فمن جهة تجاهلت حق أقارب جيلالي حنفي في التعويض لأن الجرائم المرتكبة في حقه ما زالت بدون عقاب بسبب سلبية الدولة، ومن جهة أخرى لأن أصحاب الحق، الذين لم يتلقوا أي تعويضات مناسبة، حرموا من الحصول على أي شكل من أشكال التعويض أو حتى على مساعدة من الدولة.
    一方面,由于国家无所作为,针对受害人犯下的罪行不受惩罚,因此,它无视受害人家人得到补偿的权利,另一方面,那些有权获得充分赔偿的人,不仅没有得到赔偿,反而完全被剥夺了赔偿,甚至国家援助的可能。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "جيلاد"造句
  2. "جيلاتين"造句
  3. "جيلا"造句
  4. "جيل ضائع"造句
  5. "جيل دولوز"造句
  6. "جيلان"造句
  7. "جيلاني"造句
  8. "جيلبرت"造句
  9. "جيلبرتو"造句
  10. "جيلدر هولندي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.