×

توالي造句

"توالي"的中文

例句与造句

  1. ومن المتوقع تعزيز هذا التقدم مع توالي صدور قرارات اللجنة الوطنية لعلاقات العمل الرامية إلى معالجة الممارسات التمييزية.
    随着国家劳资关系委员会对解决歧视行为所作的决定逐渐增加,将进一步巩固在这方面所取得的进步。
  2. ٠٣- تقرر أن توالي النظر وعلى نحو متعمق في مدى وخطورة ظاهرة الفساد وعﻻقة الفساد بالرق والممارسات الشبيهة بالرق؛
    决定进一步深入研究贪污现象的广度和严重性,以及贪污现象与奴隶制及类似奴隶制习俗之间的关系;
  3. وثمة عنصر محوري آخر هو تعزيز وتوفير النظم لحماية الناس من توالي الصدمات الاقتصادية وما يرتبط بذلك من مخاطر اجتماعية.
    另一个核心因素是加强和扩大保护制度,防止民众受到接踵而至的经济震荡或陷于相关的社会风险。
  4. وأسفرت الآثار المجتمعة المترتبة على توالي هذه الكوارث عن خسائر مادية واسعة في الهياكل الأساسية الزراعية والصحية والدراسية والعامة وعن خسائر في الأرواح.
    这三个连续而来的大灾难对农业、卫生、教育和公共基础设施造成了重大的损失以及人命伤亡。
  5. ومع توالي الأجيال في نصف هذا القرن، ربما تكون تجربتا هيروشيما وناغازاكي المروعتان للغاية قد أصبحتا طـي النسيان.
    随着在本半个世纪内一代又一代人的接替,广岛和长崎及其令人震惊的经历或许已被推到我们记忆的边缘。
  6. واستطرد قائﻻ إنه ما من مؤسسة تستطيع أن توالي أنشطتها دون أن تتوفر لها أموال كافية يمكن التنبؤ بها، ومع ذلك فإن اليونيتار يعتمد اعتمادا تاما في تمويله على التبرعات.
    没有足够和可预计的资金,任何机构都无法维持它的活动,但训研所完全依靠自愿资助。
  7. توالي منطقة رابطة الدول المستقلة تنفيذ خطة عملها، وستبدأ في القريب العاجل في تحديث قائمة المنتجات التي استخدمتها في مقارناتها لعام 2000.
    C. 独立国家联合体 34. 独联体区域已有一套工作计划,不久将开始增订用于2000年比较的产品清单。
  8. ولكفالة الاستمرارية في مرحلة بدء عمل لجنة مراجعة الحسابات، يجوز أن تكون مدد العضوية الأولية أقل من ثلاث سنوات لكي يمكن تحقيق توالي التعيينات على مدى فترة من الزمن.
    为了确保审计工作委员会在起步阶段的连续性,最初任期可少于三年,以便将任期时间错开。
  9. وفي هذا الصدد، ينبغي أن توالي لجنة القانون الدولي النظر في الآثار القانونية المترتبة على المادة 98 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلقة باتفاقات الحصانة الثنائية.
    在这方面,委员会应当进一步审议《国际刑事法院规约》关于双边豁免协定的第98条的法律问题。
  10. وتقدم الشرطة اليونانية البيانات التي تُخطَر بها أجهزتها أو تُسجلها إلى وزارة العدل لكي توالي معالجتها وكذلك من أجل رصد التقدم المحرز في القضايا ذات الصلة.
    希腊警察向司法部转交由他们接报或记录的数据,以便作进一步处理并用于监测相关案件的进展情况。
  11. 7-5 وفيما يتعلق بصاحب البلاغ، تلاحظ اللجنة ما أصابه من ألم وأسى جراء توالي اختفاء شقيقيه إدريس وجمعة أبو فايد.
    5 关于提交人,委员会注意到他的两个哥哥Idriss和Juma Aboufaied相继失踪给其造成的痛苦和悲伤。
  12. وينبغي أن تتابع المنظمات غير الحكومية الدولية والائتلافات الإقليمية الحالات التي تتخذ الممثلة الخاصة إجراء بشأنها وأن توالي إطلاعها على حالة المدافعين المعنيين.
    国家和国际非政府组织和区域联盟应跟踪特别代表已采取行动的案件,并将有关人权扞卫者的情况随时通知特别代表。
  13. 51- أشارت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى أن غينيا وسكانها واجهوا تدفقاً كبيراً للاجئين على مدى العقد الأخير بسبب توالي اندلاع النزاعات المسلحة في البلدان المجاورة.
    难民署注意到,由于邻国连续爆发武装冲突,几内亚及其国民在过去十年间不得不应对大量难民的迅速涌入。
  14. وقد بدأت تترسخ في الأمم المتحدة ثقافة تسعى إلى منع نشوب الصراعات. وتحقق تقدم كبير على الصعيدين الدولي والوطني على السواء مع توالي ظهور أدوات وآليات جديدة بصفة مستمرة.
    随着新的手段和机制的不断确立,联合国正在开始树立一种预防文化,国际和国家各级也取得了重大进展。
  15. وفي هذا الصدد، توالي المحكمة الاتصال بمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دار السلام منذ عام 1999 لتوسيع دائرة بحثها في أسواق العمالة المحلية.
    在这方面,法庭自1999年以来,一直与设在达累斯萨拉姆的开发计划署办事处联系,扩大征聘当地人员的市场范围。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "توالى"造句
  2. "توالد"造句
  3. "توالت"造句
  4. "توالاتين"造句
  5. "توالا"造句
  6. "تواليت"造句
  7. "توالُد"造句
  8. "توام"造句
  9. "توان"造句
  10. "توانا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.