توالى造句
例句与造句
- ثم توالى إنشاء الفرق في مراكز العمل الرئيسية.
随后在主要工作地点也设立了类似小组。 - وعلى الرغم من الجهود المبذولة يلاحظ أنه خلال الفترة المشمولة بالتقرير، توالى ارتكاب نوع معيّن من الجرائم.
虽然作出种种努力,但本报告所述期间有些犯罪依然猖獗。 - فمنذ بداية المحاكمة، توالى أربعة موظفين قانونيين أقدمين على هذه القضية، إلى جانب خمسة موظفين قانونيين مختلفين.
自从审判开始以来,已经相继为这宗案件派来4位不同的高级法律干事和5位不同的法律干事。 - وقد توالى انضمام مصر لﻻتفاقيات الدولية الصادرة عن المنظمة حتى بلغ عدد تلك اﻻتفاقيات ٠٦ اتفاقية في نهاية عام ٣٩٩١.
截止1993年底,埃及加入了60个劳工组织的公约,因而成为加入这些公约最多的国家之一。 - ولا يمكنني أن أختم كلمتي بدون الإشارة إلى مسألة توالى ذكرها في البيانات التي ألقاها الرئيس كيرشنر وألقيتُها أنا هنا منذ عام 2003.
最后,我必须提及基什内尔总统和我本人自2003年以来在这里发言时每次都提到的一个问题。 - وقد وجهت حكومة رواندا مرارا انتباه من توالى على إدارة شؤونها من رؤساء قلم المحكمة ومدعين عامين، وكذلك انتباه موظفي الأمم المتحدة إلى المشاكل التي تعتري سير عمل المحكمة.
卢旺达政府已再三提请法庭各任书记官长和检察官以及联合国的其他官员注意影响法庭作业的问题。 - وفي حين ظل عدد الانتهاكات التي يرتكبها أفراد قوات الدفاع الوطني على حاله، توالى ارتفاع الانتهاكات التي يرتكبها أفراد الشرطة ونُسبت حالات جديدة من التعذيب والإعدام بإجراءات موجزة إلى دوائر الاستخبارات الوطنية.
虽然国防军的违法行为没有增加,但国家警察的违法行为进一步上升,还有国家情报局的酷刑和即决处决的新案件。 - وفي الوقت نفسه، توالى نظر المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان في اجتماعات اللجنة المشتركة، التي أكدت، في مناسبات عدة، على ما لتعزيز الجهاز القضائي من أهمية، حتى في الفترة الحالية العصيبة.
同时,联合委员会继续审议有关人权的问题,该委员会在若干场合上强调了即使在目前困难时期仍应加强司法制度的重要性。 - وبعد انقضاء سبعة أسابيع على ما شهده إقليم خيبر باختونخوا من أمطار غزيرة وسيول تسببت في سقوط ضحايا توالى اجتياح موجات الفيضانات لإقليم السند الجنوبي قبل أن تبلغ مياه تلك الفيضانات بحر العرب.
豪雨和暴洪在西北部开伯尔-普赫图赫瓦省造成最早的受害者,七个星期后,洪水继续摧残南部信德省,最后流入阿拉伯海。 - 63- وينبغي الانطلاق من العزم الذي ظهر أثناء الحوار الوطني على كشف ملابسات ما توالى من أحداث على جمهورية أفريقيا الوسطى منذ عام 1960، وعلى إنشاء لجنة لتقصي الحقائق كأساس لإجراء مناقشة أوسع نطاقاً بشأن آليات العدالة الانتقالية.
在全国对话期间表现出的查明自1960年以来在中非共和国相继发生的事件和成立真相委员会的意向应构成更广泛讨论过渡时期司法机制的基础。 - ومنذ عام 2000، عندما أقرت اللجنة المشاريع الأولى للمواد عن الحماية الدبلوماسية، توالى تدفق الكتب (سواء في شكل دراسات أو طبعات جديدة من المعاهدات العامة) والمقالات الأكاديمية عن الحماية الدبلوماسية، مع الإشارة بوجه خاص إلى عمل اللجنة.
自从2000年委员会批准外交保护头几条条款草案以来,关于外交保护的书籍(专着和一般着作新版本)和学术文章源源不断,而且其中特别提及委员会的工作。 - 45- المجتمع القطري حديث العهد بالعمل الأهلي المؤسسي حيث أُنشئت جمعية الهلال الأحمر القطري عام 1978 وتلتها جمعية قطر الخيرية عام 1980. ثم توالى إنشاء الجمعيات الأهلية والمؤسسات الخاصة ذات النفع العام بعد ذلك.
在卡塔尔,有组织的民间社会活动是一种新现象,卡塔尔红新月会于1978年成立,卡塔尔慈善协会于1980年成立,此后一些促进公共福利的私立协会和基金会纷纷成立。 - 131- واستمر ازدهار صناعة الإعلام في ماكاو، الصين، بعد تسليمها. وزاد عدد الصحف اليومية الناطقة باللغة الصينية المنتظمة الصدور من 8 إلى 10، وتوزع إحدى الصحيفتين الجديدتين مجاناً. وزاد عدد الصحف اليومية الناطقة باللغة البرتغالية من اثنتين إلى ثلاث، كما توالى صدور ثلاث صحف يومية بالإنكليزية.
回归后,澳门特区传媒业蓬勃发展,恒常出版的中文日报由8家增至10家,当中包括1份新增的免费报章;葡文日报由2家增至3家;3份英文日报亦相继创刊。 - يشكل التعاون الدولي، على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والعالميِ، عصب الإطار القانوني المنشأ بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، والوارد في الفقرة الأولى من ديباجة الاتفاقية ثم توالى وروده في جميع الأحكام المتعلقة بحقوق الدول وواجباتها، فضلا عن الأحكام التي تعالج الأنشطة ذات الصلة بالمنظمات الدولية.
五. 国际合作促进可持续渔业 136. 次区域、区域或在全球一级的国际合作,是根据《公约》设立的法律框架的关键。 这种合作贯穿有关国家权利和义务的所有条款,以及涉及相关国际组织活动的各项条款。 - ولكن بعد عام 2005، تم استنـزاف مخزونات الحبوب والبذور الزيتية بسرعة بسبب تتابع مواسم حصاد مقحطة (وهو ما يعزى في جزء كبير منه إلى توالى الجفاف في سنتي 2006 و 2007 في أستراليا، التي هي أحد أكبر مصدّري المنتجات الزراعية في العالم) وحدوث زيادة كبيرة في إنتاج الوقود الأحيائي في الولايات المتحدة الأمريكية، ومعظمه من استخدام الذرة في إنتاج الإيثانول.
但是,由于连年歉收(世界最大粮食出口国之一澳大利亚2006和2007两年连续干旱)、以及美国以玉米提炼乙醇为主的生物燃料产量大幅增加,2005年后粮食和油菜籽库存迅速枯竭。