تقرب造句
例句与造句
- وستحتاج المحكمة إلى استخدام مبنى تقرب مساحته من 000 8 متر مربع في لاهاي.
法庭将需要在使用海牙的一个大约8 000平方米的建筑物。 - علما بأن إجازة قانون الانتخاب تقرب البوسنة والهرسك خطوة هامة من الانضمام إلى تلك المنظمة.
通过选举法使波斯尼亚和黑塞哥维那更加接近加入该组织。 - ولم يتسن لمؤتمر نزع السلاح حل مشكلة برنامج عمله الموضوعي لمدة تقرب الآن من عشر سنوات.
裁军谈判会议无法解决其实质性工作方案问题已近十年。 - وقد اتخذت اللجنة هذا القرار ﻷنها لم تستطع أن تقرب بما فيه الكفاية بين وجهات نظر الجانبين.
委员会作出这项决定是因为它不能充分消除双方的分歧。 - وقد اتخذت اللجنة هذا القرار ﻷنها لم تستطع أن تقرب بما فيه الكفاية بين وجهات النظر القائمة بين الجانبين.
委员会作出这项决定是因为它不能充分消除双方的分歧。 - وتستهلك الصحة موارد تقرب من ٤ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي، وتتكون من مساهمات الدولة والمنتفعين.
保健占国内总产值近4%的资源,由国家和使用者摊费支付。 - وكانت التجارة في السلع الوسيطة قد شكلت نسبة تقرب من 55 في المائة من التجارة العالمية في عام 2011.
2011年,中间商品贸易约占世界贸易总量的55%。 - لقد تعرض الشعب الأفغاني حقا، وربما لفترة تقرب من ربع قرن، إلى معاناة وشقاء لم يكن لـه يـد فيهما.
25年来,阿富汗人民遭受了不是自己引起的痛苦和苦难。 - وجعل استكمال اﻻعتبارات اللوجستية تكاليف خطة المفوضية للعودة إلى الوطن تقرب من ٠٥ مليون دوﻻر.
经过后勤方面的修订,难民署遣返计划的费用将近5,000万美元。 - ومع ذلك تقلصت في الوقت نفسه الدخول الشخصية الفلسطينية بالأسعار الحقيقية بنسبة تقرب من 40 في المائة.
然而,与此同时,巴勒斯坦个人收入的实际数字几乎缩小40%。 - فهي تقرب المسافات وتوجِد سبلا جديدة للاتصال والتعلم ومزاولة الأعمال التجارية وتقديم الخدمات.
它们弥合了实际距离,创造了新的沟通、学习、做生意和提供服务的方法。 - وتم اختيار مساحة تقرب من 500 17 كيلومتر مربع، تميزت بارتفاع مستوى جودة العقيدات ووفرتها.
选定的勘探面积约17 500平方公里,均为结核品位和丰度较高地区。 - ٥١٨- وبالتالي، فإن الوصول إلى مؤسسات التعليم العالي تقرب الأفراد من وضع مثالي كمستهلكين للفن والثقافة.
因此,进入高等学校使个人更接近成为艺术和文化消费者的理想地位。 - 130- وتذكر التقارير أن التكاليف المتعلقة برصد وتقييم الأنشطة التنفيذية تقرب من 1 في المائة من موارد البرنامج.
用在业务活动的监测和评价方面的支出据说接近于方案资源的1%。 - وعلى الرغم من ذلك، ظل الدخل الفلسطيني للفرد الواحد دون ما كان عليه قبل الانتفاضة بنسبة تقرب من 35 في المائة.
尽管如此,巴勒斯坦人的实际收入比起义前减少了约35%。