تفضيلي造句
例句与造句
- ونرى من المهم التشديد في سياق التجارة على ضرورة زيادة إمكانيات وصول أقل البلدان نموا بشكل تفضيلي إلى الأسواق الدولية.
我们认为应当在贸易方面强调增加最不发达国家进入国际市场的优惠准入的必要性。 - 365- وتمنح الحكومة قروضاً لبناء المساكن على أساس تفضيلي للأسر الشابة وللأفراد المدرجين في قائمة انتظار منذ فترة طويلة للحصول على مسكن أفضل.
政府主要是对等待了很久要改善住房的年轻人家庭和个人提供优惠建房贷款。 - ولتلك الإدارة اتجاه تفضيلي للفقراء في تلك الفئة وذلك لما يعانونه من شيخوخة وفقر.
考虑到老年人的双重脆弱性 -- -- 贫困和老龄化,老年人事务处特别重视该年龄组群的主要需求。 - وكان الأخطبوط هو المنتج الرئيسي (معظمه من موريتانيا)، وذلك بهامش تفضيلي نسبته 7 في المائة ومعدل استفادة بلغ 90 في المائة.
章鱼是最主要的产品(主要来自毛里塔尼亚),优惠幅度为7%,利用率为90%。 - وإضافة إلى ذلك، يؤذن، في معظم الدول، لبعض الدائنين بالحصول على حق تفضيلي في توزيع عائدات البيع لسداد مطالباتهم.
此外,在大多数国家,某些债权人有权在实现其债权的出售所得收益的分配中取得优先权。 - وأشار إلى أنه في دول أخرى بأوروبا الشرقية لا يوجد أي نظام تفضيلي على الاطلاق ولكن تركيب السكان يكفل تمثيل مجموعات الأقليات.
他指出,其他东欧国家根本没有优惠制度,但人口的组成保证了少数人群体的代表性。 - غير أنه يعيب هذا الخيار حصول ( أو الاعتقاد بحصول) نقطة تجارية واحدة على مركز تفضيلي دون بقية مجتمع النقاط التجارية بغير وجه حق.
然而缺点是,一个贸易点可能取得(或被视为取得)对其他贸易点不公正的优势。 - وأعرب عن ترحيب وفده ببدء العمل بنظام تجاري تفضيلي نسبي لأقل البلدان نمواً على النحو الذي سبقت الدعوة إليه في قمة الألفية.
他的代表团欢迎按照千年首脑会议的要求,对最不发达国家实施比较优惠的贸易计划。 - وفي الوقت نفسه، يستلزم ضمانات تكفل ألا يخدم المنسق المقيم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على نحو تفضيلي أكثر من الوكالات الأخرى في البلد.
与此同时,要有保障措施,确保驻地协调员不会在各国将开发署置于其他机构之上。 - غير أن الحكومة قامت في عام 2013 بتقليص عدد الجمعيات والمؤسسات العامة التي تحصل على سعر تفضيلي لاستئجار عقارات مملوكة للدولة.
但是在2013年,该国政府削减了以优惠租金租用国有物业的公共社团和基金会的数目。 - فعلى سبيل المثال، فإن مساهمة صناعات التوريد يمكن أن تتخذ شكل توفير وصول إلى المدخﻻت على نحو فعال وسريع ومنخفض الكلفة، ﻻ بل تفضيلي أحياناً.
例如,供方产业的作用可能采取提供高效、迅速、低成本和有时是优惠的投入准入。 - ويتطلب الحفاظ على الطابع المذهبي لمدرسة دينية، كما أقرت به المحاكم، القدرة على توظيف مدرسين على أساس تفضيلي قائم على الدين.
诚如诸法庭所承认的,允许按照宗教有选择地聘用教员实属确保教会学校的教派属性之所需。 - وإضافة إلى ذلك، قلت تكلفة الاتصالات التجارية عما كان مرصودا لها في الميزانية بسبب تجديد عقد استخدام الجهاز الساتلي المرسل المجيب بسعر تفضيلي أكثر.
此外,商业通信费用低于预算,因为卫星转发器使用合同的续期获得了更便宜的价格。 - وسيكون للمفوضية المعنية بالمرأة والأسرة اختصاص تفضيلي وإن لم يكن مطلقاً في حالات العنف المنزلي والمخالفات المرتكبة ضد المرأة والطفل.
妇女与家庭委员部在处理对妇女和儿童的家庭暴力与犯罪方面有优先处置权、但不是专属处置权。 - وينبغي تعزيز المساعدات الإنسانية المخصصة للمدنيين ضحايا الألغام الأرضية، وتوخي نهج تفضيلي إزاء الضحايا من أبناء الشعوب الأصلية.
应当增加分配给杀伤人员地雷受害平民的人道主义援助,并采用不同的办法对待土着社区中的受害者。