تعزيز الأمان造句
例句与造句
- وتؤكد مجموعة فيينا الدور الهام للوكالة في تعزيز الأمان النووي والأمان من الإشعاع والأمان من النفايات من خلال مختلف برامجها ومبادراتها في مجال الأمان وفي تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
维也纳集团强调原子能机构通过其各种安全方案和举措并通过促进这方面的国际合作对于加强核、辐射、运输和废物安全的重要作用。 - وتؤكد المجموعة الدور الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الأمان النووي والأمان من الإشعاع وسلامة النفايات من خلال مختلف برامجها ومبادراتها في مجال الأمان وفي تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
小组强调原子能机构通过其各项安全方案和举措在加强核安全、辐射安全和废料安全方面,并在促进这方面的国际合作方面具有重要作用。 - ويرحب الأمين العام بالأنشطة التي اتخذت أخيرا والمقررة الرامية إلى تعزيز الأمان والأمن النوويين والتأهب للكوارث، من قبيل الاجتماع الاستعراضي الخامس للأطراف المتعاقدة في اتفاقية الأمان النووي والدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الحوادث.
秘书长欢迎最近举行和计划举行的加强核安保和备灾活动,如核安全公约缔约方第五次审议会议和减少灾害风险全球论坛第三届会议。 - وبصفة خاصة، وبالنظر إلى التشديد على خطر الإرهاب النووي باعتباره أخطر التهديدات المحدقة بالأمن العالمي، تنضم جمهورية كوريا إلى الجهود الرامية إلى تعزيز الأمان والأمن النوويين من خلال التعاون الدولي.
特别是,鉴于核恐怖主义威胁得到强调,被视为全球安全面临的最迫在眉睫、最严重的威胁,大韩民国和各国一样,通过国际合作加强核安全保障。 - (ب) تحديد أي مواضيع تقنية بشأن الأعمال الإضافية التي يُحتمل أن يضطلع بها الفريق العامل من أجل مواصلة تعزيز الأمان في تطوير واستخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء، وتحديد أهداف تلك الأعمال ونطاقها وسماتها.
(b) 为工作组进一步加强空间核动力源各项应用的安全开发和使用而可能开展的任何其他新的工作确定技术专题、目标、范围和属性。 - (ب) تحديد أيّ مواضيع تقنية بشأن الأعمال الإضافية التي يحتمل أن يضطلع بها الفريق العامل من أجل مواصلة تعزيز الأمان في تطوير واستخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء، وتحديد أهداف تلك الأعمال ونطاقها وسماتها.
(b) 为工作组进一步加强空间核动力源各项应用的安全开发和使用而可能开展的任何其他新的工作确定技术专题、目标、范围和属性。 - ولذلك فإن المصلحة في تعزيز الأمان في تبادل الخطابات بوسائل الاتصال الإلكترونية لا بدّ من أن تكون على توازن مع المخاطرة المحتملة في توفير طريقة سهلة يستغلّها بعض التجّار الذي يتصرفون بسوء نيّة للتنكّر لالتزاماتهم القانونية التي يأخذونها على عاتقهم بحرّية.
因此,必须平衡兼顾在促进安全交换电子通信方面的利益和有使恶意商人得以轻而易举地放弃其自由承担的法律义务的风险。 - (ب) تحديد أي مواضيع تقنية بشأن الأعمال الإضافية التي من المحتمل أن يضطلع بها الفريق العامل من أجل مواصلة تعزيز الأمان في تطوير واستخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء، وتحديد أهداف تلك الأعمال ونطاقها وسماتها.
(b) 为工作组进一步加强空间核动力源各项应用的安全开发和使用而可能开展的任何其他新的工作确定技术专题、目标、范围和属性。 - وتشدد مجموعة فيينا على الدور الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الأمان النووي والأمان الإشعاعي وأمان النقل والأمان في التصرف في النفايات من خلال برامجها ومبادراتها المختلفة للأمان، وفي تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
维也纳集团强调原子能机构在通过其各项安全方案和举措增强核、辐射、运输和废物安全方面以及在就此促进国际合作方面的重要作用。 - وتشدد مجموعة فيينا على الدور الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الأمان النووي والأمان الإشعاعي وأمان النقل والنفايات من خلال برامجها ومبادراتها المختلفة للأمان، وفي تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
维也纳集团强调原子能机构在通过其各项安全方案和举措增强核安全、辐射安全、运输和废物安全方面以及在就此促进国际合作方面的重要作用。 - وقد أعطيت أولوية عليا لتحسين القوانين المهمة القائمة حاليا بهدف تعزيز الأمان الاجتماعي والحقوق الأساسية للشعب وتنـاول هذه المسائـل على وجه السرعة من أجل ضمان فعالية تنفيذ قوانين مكافحة الإرهاب.
改进现有重要法律,以促进社会安全及人民的基本权利,属于高度优先事项,并作为紧急事务加以处理,以保证打击恐怖主义的各项法律得到有效实施。 - 3- وتؤكد المجموعة الدور الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الأمان النووي والأمان من الإشعاع وسلامة النفايات من خلال مختلف برامجها ومبادراتها في مجال الأمان وفي تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
维也纳集团强调原子能机构通过其各项安全方案和举措在加强核安全、辐射安全和废料安全方面,并在促进这方面的国际合作方面具有重要作用。 - (ب) تحديد المواضيع التقنية لأيِّ أعمال إضافية يحتمل أن يضطلع بها الفريق العامل من أجل زيادة تعزيز الأمان لدى استحداث واستخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء، وتحديد أهداف تلك الأعمال ونطاقها وسماتها.
(b) 为进一步加强空间核动力源各项应用的安全开发和使用,就工作组可能开展的任何其他新工作确定技术专题,并确立其目标、范围和属性。 - وتتسم الأنشطة التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تعزيز الأمان النووي بأهمية بالغة، بما في ذلك في تشغيل مفاعلات توليد الطاقة الكهربائية ومفاعلات البحوث، وذلك مع التسليم بأن من بين التحديات التي تجابَه على صعيد الأمان مسألة تقادُم المنشآت.
原子能机构旨在加强核安全的活动是至关重要的,包括在核电站和研究反应堆营运方面,并认识到目前安全方面的挑战包括设施的老化。 - ويبذل المعهدُ، بما لديه من ولاية خاصة بهذا الشأن، جهودا لإقامة اتصالات مع الشبكات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية المعنية بمنع الجريمة بغية بناء كونسورتيوم لشركاء ذوي مصلحة مشتركة في تعزيز الأمان والاستقرار والتنمية.
研究所承担着这方面的具体任务,正在努力与地方、国家、区域和国际预防犯罪网络接洽,以建立一个在促进安全、稳定与发展方面具有共同利益的伙伴联盟。