×

تعزي造句

"تعزي"的中文

例句与造句

  1. ما هي سبل تعزي التدابير والمعايير القائمة؟
    采用什么方式加强现有的倡议和标准?
  2. القيود التي تُفرض على القطع الأجنبي والتي تتصل بتدفقات القطع الأجنبي الوافدة والتي تعزي إلى مشروع
    与企业造成的外汇流入有关的外汇限制
  3. كما أن الاحتياجات الأقل للوقود تعزي إلى دعم إجراءات المراقبة الداخلية بما أدى إلى خفض الاستهلاك الوقود.
    燃料所需经费减少的原因是强化了内部控制程序,造成燃料消耗减少。
  4. أصبحت المنطقة الفرعية لوسط أفريقيا مسرحا لكوارث بشرية تعزي إلى الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    由于轻武器和小口径武器的扩散,中部非洲这个分区域已变成了人类灾难的舞台。
  5. وحكومة بنغلاديش تعزي أولوية عليا لمسألة تمكين المرأة، ولقد اعتمدت تشريعات لحماية الأطفال والنساء من سوء المعاملة والتمييز.
    孟加拉国政府对妇女获得权力给予最优先的注意,通过了立法来保护儿童和妇女免受虐待和歧视。
  6. بالطبع، تعزي الحالة أيضاً إلى الطموحات العسكرية التي حوّلت كميات كبيرة من الأموال التي كان من الممكن استخدامها لمنع وقوع هذه الأزمات.
    当然,这种局势也是军事野心所致,它们将本可用于预防这些危机的巨额资金移作他用。
  7. § زيادة في معدلات حوادث العنف نتيجة لتغييرات سلوكية تعزي للأفلام والمواد الإعلامية الأجنبية والتي بدأت السينما المصرية في تقليدها.
    受外国电影和媒体中暴力做法的影响,人们的行为发生变化,埃及电影也开始模仿,从而暴力事件增多。
  8. وأضافت أنها تعزي رد الفعل هذا ببساطة إلى عجز الوفد عن الرد على الأسئلة التي أثارتها فيما يتعلق بالرؤية السياسية لتركيا.
    她认为土耳其代表团成员做出这样反应,仅仅是因为代表团无法回答她提出的有关土耳其政治规划的问题。
  9. `7` تشمل إيرادات الخدمات المقدمة المبالغ المستردة مقابل مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى التي تعزي إلي تقديم الدعم التقني والإداري إلى المنظمات الأخرى؛
    ㈦ 从提供服务得到的收入包括偿还由于向其他组织提供技术和行政支助而引起的工作人员薪金和其他费用;
  10. وعليه، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف اتخاذ تدابير في إطار التعاون الدولي، مع السعي في الوقت نفسه إلى تعزي هيكلها المؤسسي من خلاله لتنفيذ الاتفاقية.
    委员会因此建议缔约国继续在国际合作框架内采取措施,同时争取以此加强机构、落实《公约》。
  11. ولكن من دواعي الأسف، ولأسباب تعزي إلى ندرة الموارد، لم يحصل على العقاقير المضادة للفيروسات إلا 000 3 شخص فقط من بين 000 14 حالة مسجلة.
    但遗憾的是,因为缺乏资源,近14 000个记录病例中,能够得到药品的只有近3 000人左右。
  12. ولحل هذه المسألة، تعزي أنظمة قانونية كثيرة المخاطرة المتعلقة بالأولوية الناتجة عن الفارق الزمني إلى الدائن المضمون وليس إلى الباحثين من الأطراف الثالثة.
    在解决这一问题方面,许多法律制度规定由有担保债权人而不是第三方查询人承担时间间隔所带来的优先权风险。
  13. واستناداً إلى أقوال صاحب البلاغ، لا يمكن اعتباره منتمياً إلى أي من تلك المجموعات، كما لا يمكن الخلوص إلى أن السلطات قد تعزي إليه مثل أنشطة المعارضة هذه.
    基于提交人的陈述,无法将他视为任何一个这类群体的成员,也无法推定当局会将这类反对派活动归咎于他。
  14. تعزي تلك النسبة الكبيرة من النساء في المناطق الحضرية، بمقارنتها مع الرجال، إلى نقص فرص العمل للنساء في الريف، الأمر الذي يجعلهن يتجهن للهجرة إلى المناطق الحضرية.
    与男子相比,城镇地区妇女人口高于男子与农村地区妇女缺乏就业机会有关,很多农村妇女迁徙到城镇地区寻找工作。
  15. والزيادة البالغة ٤,٤ في المائة، وهي أعلى قليﻻ من نسبة النمو اﻻجمالي في عدد الﻻجئين المسجلين، يمكن أن تعزي إلى ندرة فرص العمل، التي كان يمكن أن تتيح للعاملين دعم اﻷفراد المحتاجين في عائﻻتهم الموسعة.
    这一增幅略高于已登记难民人口的总体增长率,这是由于缺乏可使工人有能力抚养大家庭中较弱成员的就业机会。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "تعزى"造句
  2. "تعزز"造句
  3. "تعز"造句
  4. "تعرّق"造句
  5. "تعرّف على"造句
  6. "تعزية"造句
  7. "تعزير"造句
  8. "تعزيز"造句
  9. "تعزيز الأمان"造句
  10. "تعزيز التكيف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.