تعزية造句
例句与造句
- , لو كان هناك أى تعزية
我让他好好上了一课 才杀了他 - إذا كان للأمر أيّة تعزية هذه لذيذة
如果要安慰你的话 螃蟹挺好吃的 - ان كانت هنالك ايه تعزية فهو اساساً لم ياخذ الطعم
如果是安慰我的话,他没有上钩 - فببالغ الأسى، أقدم لكم تعزية حكومة بلدي.
我以悲痛的心情代表我国政府表示哀悼。 - .لا شيء. أنا أتحدث عن تعزية الطلاب
没什么,我说的是孩子们的悲伤, 学校的问题 - أشكرك طناً أيها الفتى العجيب على الأقل لدي جائزة تعزية
你狠 神奇小子 但是别忘了我还有个纪念品 - مرحباً أيّها الرفاق، إننا نقوم بإرسال بطاقة تعزية إلى شقيقة العقيد.
各位,我们在慰问卡上签名 寄给上校的姐妹 - حسنُ، لو كان في هذا تعزية لك هذا الشعور لن يختفي أبداً
如果这能安慰到你,那惊吓感不会就此消失 - وقد خﻻ بيان قوة كوسوفو من أية إدانة للجريمة أو تعزية ﻷسر الضحايا.
他们对此罪行没有一句谴责之词,对受害人家属也没有任何慰问表示。 - ووجه المقرران الخاصان في نفس اليوم أيضاً رسالة تعزية الى مدير اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر لﻹعراب عن تعاطفهما العميق مع أسر المندوبين الثﻻثة.
在同一天,两名特别报告员向红十字国际委员会主席发出唁函,向这三名代表的家属表示深切慰问。 - كما نغتنم هذه الفرصة للإعراب عن خالص تقديرنا وامتناننا لكل الذين بعثوا برسائل تعزية ومواساة إلى ماليزيا وعرضوا علينا مساعدتهم في هذا الوقت العصيب.
我们还借此机会向所有对马来西亚表达了同情和吊慰之意并在这一伤痛时刻提供帮助者表示真诚的感谢。 - كما أود أن أُجيب دعوتكم إلى تعزية الشعب الروسي والحكومة الروسية والتضامن معهما لما ذكرتموه من أحداث قد وقعت في أحد مطارات روسيا.
我也谨与大家一道,就你所提及的在俄罗斯某机场发生的事件向俄罗斯人民和政府表达我们的哀悼与支持。 - وفي واقعة تثير الدهشة وتبعث على الذهول والاستياء، استصوب محمود عباس، رئيس السلطة الفلسطينية، أن يبعثَ برسالة تعزية لأسرة الإرهابي المذكور.
令人吃惊、令人错愕、令人不能容忍的是,巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯认为他宜给恐怖分子家人写一封慰问信。 - وفي يوم اﻻغتيال، بعث مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا رسالة تعزية إلى زوجة المجني عليه وأعرب عن اﻷمل في العثور على القاتل وتقديمه إلى القضاء.
发生谋杀案那天,人权事务中心柬埔寨办事处向受害人的遗孀致送了吊唁信,表示希望抓到凶手,绳之以法。 - وفي بعض القضايا، قد يوفر الإقرار السريع والواضح بالذنب تعزية للضحايا بنفس القدر أو أكثر مما قد يحصلون عليه من الإدانة بعد ادعاءات متكررة بالبراءة.
在部分案子中,一份直率具体的认罪书可能比一项判罪及随后重复提出的无罪抗议会给受害者同样多甚至更多的安慰。
更多例句: 下一页