تشخيصي造句
例句与造句
- وعليه ينبغي القيام باستعراض تشخيصي شامل للجمارك (مكتب الجمارك والرسوم) في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والأفضل أن يكون ذلك بمساعدة مستشارين دوليين معترف بهم.
因此,最好在有声望的国际顾问的协助下,对刚果民主共和国的海关部门(海关和税务局)进行全面的分析审查。 - 43- وبعد الانتهاء من تقييم تشخيصي لستة قوانين من القوانين الموحّدة الثمانية، قُدِّمت توصيات بشأن تحديث هذه القوانين بناء على نتائج ذلك التقييم.
对八部《统一法案》中的六部开展了分析性评估,评估工作完成后,建议以此项评估的结果为依据更新这些法案。 - ونُشرت الوثيقة النهائية المعنونة " تقرير تشخيصي لتوجيه ما يدخل من تحسينات على عملية تقديم تقارير منتظمة عن حالة بيئة البحر الأسود " ().
最后文件已经公布,题为 " 指导改善黑海环境状况定期报告进程的诊断报告 " 。 - فهو يؤدي مهمة مركز تشخيصي إذ يضع الأشخاص الذين صدر عليهم أمر بإدخالهم المستشفى تحت المراقبة لمدة سبعة أسابيع بغية التمكن من تقديم توصية إلى وزير العدل بخصوص أفضل مؤسسة تناسب الشخص المعني.
它充当甄选中心,因为它对被下令住院七个星期的人进行观察,以便告知司法部长对此人最合适的机构。 - (ل) المساعدات التقنية والمالية للخبراء والسلطات الوطنية لإعداد تحليل تشخيصي وطني وميزانيات أساسية للإطلاقات والانبعاثات كأساس لتحقيق الحد من التلوث؛
(t) 为各国专家和主管当局提供技术和资金援助,以编制全国性诊断分析报告和释放与排放的基准预算,作为实现减少污染的基础; - 9- ويكرر المحامي في تعليقاته أن Meijersinstituut هو معهد تشخيصي وهو غير مناسب للعلاج الحقيقي حتى وإن تم فيه توفير العلاج لفترة قصيرة من الوقت.
律师在评论中重申Meijersinstituut是一个甄选机构,即使提供了短期治疗,也不适合于提供真正的治疗。 - وقد منحَنا مجتمع أوموغو المحلي في منطقة الحكم المحلي لشمال أورومبا من ولاية أنامبرا أرضا مساحتها 7.7 هكتارات لإقامة مستشفى ومركز تشخيصي حديثين.
阿南布拉州Orumba北部地方政府辖区内的Omogho社区批给我们7.7公顷土地用以修建一个现代化的医院和诊断中心。 - وهناك مهن معينة تتطلب إجراء فحص طبي (القوات المسلحة، الطيارون، وغير ذلك) غير أن القانون لا يمنع رجال الأعمال من جعل إجراء فحص تشخيصي لمتلازمة نقص المناعة البشرية شرطاً لتعيين شخص أو فرد.
某些职业必须接受体检(军队、飞行员等),但法律不禁止雇主把进行艾滋病检查作为聘用或解雇某人的一个条件。 - وتشارك أيضا في تحليل تشخيصي عبر الحدود للنظام الإيكولوجي البحري الكبير لخليج المكسيك باعتباره جزءا من مشروع يهدف، بين أمور أخرى، إلى الحد من التلوث الذي تسببه المصادر الأرضية والبحرية.
墨西哥还正在参加墨西哥湾大型海洋生态系统的跨界诊断分析工作,这是除其他外旨在减少陆源和海源污染的一个项目的一部分。 - وهذا يستدعي اتباع نهج تشخيصي مبتكر لوضع استراتيجيات للنمو يمكن أن تعالج بفعالية القيود الخاصة بكل بلد وتحديد التدخلات في مجال السياسة العامة على أساس فرص وأهداف كل بلد على حدة.
这就要求增长战略采取对症下药的创新办法来有效克服因国而异的限制因素,并根据国家的具体机遇和目标来确定政策干预措施。 - وهذا العام، أنشأت باكستان مركزها الطبي النووي الثالث عشر وتعمل على إنشاء خمسة مراكز أخرى، تشمل إنشاء أول مختبر تشخيصي للتصوير المقطعي للانبعاث الموضعي في باكستان.
今年,巴基斯坦建立了本国的第十三个核医疗中心,并正在建立另外5个中心,包括巴基斯坦的第一个正电子发射型计算机断层显像诊断设施。 - كما شدّد المتكلّم على أهمية اعتماد نهج تشخيصي متعدد الجوانب عند تقدير الاحتياجات المراد تلبيتها من خلال المساعدة التقنية وأعرب كذلك عن تفضيله لتحسين المنهجيات المستخدمة لتقييم تأثير المساعدة التقنية.
该发言者还强调在评估将通过技术援助加以满足的需要时,应当采取一种贯穿全面的诊断方法,他还主张改进对技术援助效力的评价方法。 - والنشاط الرئيسي الآخر في هذه المرحلة هو اقتراح وتيسير هيكل تشخيصي مناسب للحوكمة والتنسيق، بما في ذلك ما يلزم من مؤسسات ولجان ومن أشكال الشراكات بين القطاعين العام والخاص والأوساط الأكاديمية.
提出和促进适当的治理和协调诊断结构,是该阶段的另一项主要活动,这包括必要的机构、委员会和私营-公共-学术伙伴关系的形式。 - ووجد تقرير تشخيصي أن المعوقات الرئيسية تكمن في الإطار القانوني الحالي للبلاد، الذي يتضمن معوقات تنظيمية وقواعد لا يمكن التنبؤ بها، وقوانين غير ملائمة تجبر الفقراء على العمل في الاقتصاد غير الرسمي.
一份分析报告认为,主要的障碍在于国家现有法律框架存在监管瓶颈、规范不可预测以及法律不到位,迫使穷人在非正规经济领域经营。 - وينبغي أن تستند السياسات والممارسات المحددة المطلوبة لتحسين الإدارة والمؤسسات ولجعلهما يعززان النمو إلى تحليل تشخيصي مفصّل وبالغ الدقة يحدد المعوقات التي تحول دون تحقيق نمو وتنمية بقيادة القطاع الخاص.
经过改善促进增长的治理和机构所需的具体政策和惯例,应当建立在细致和严格诊断分析的基础上,找出制约私营部门拉动增长和发展的根源。