×

تسوية ودية造句

"تسوية ودية"的中文

例句与造句

  1. يعتبر الاتفاق على تسوية ودية يتم التوصل إليه برعاية اللجنة بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    一旦在委员会主持下商定友好解决办法,根据本议定书提交的来文审议工作即告结束。
  2. بيد أن اللجنة تلاحظ أن السيد بيتي قد وقَّع على إقرار تسوية ودية (انظر الفقرة 2-6 أعلاه).
    此外,委员会注意到Petit先生已签署了友好协商解决的声明(见上文第2.6段)。
  3. 2- يُعتبر الاتفاق على تسوية ودية يتم التوصل إليه برعاية اللجنة بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
    一旦在委员会主持下商定友好解决办法,根据本议定书提交的来文审议工作即告结束。
  4. منع الشهود من الاتصال بالطرف الخصم أو التفاوض معه أو الدخول معه في تسوية ودية للجانب المدني أو الجنائي من القضية؛
    禁止证人与对方当事人联系,或者就案件的民事或刑事方面进行谈判或达成和解;
  5. ويتمثل الغرض منه في إقامة حوار مع الحكومة المعنية يقوم على الثقة الكاملة ويستهدف التوصل إلى تسوية ودية للمسألة.
    这种程序的目的,是本着完全信任的态度与相关政府开展对话,以求友善解决相关案件。
  6. 70- وشدد على ضرورة أن تحترم كل تسوية ودية الالتزامات المبينة في الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين الأولين.
    与会者强调,在采用任何友好解决方法时必须尊重《公约》及其两项任择议定书所规定的义务。
  7. وفي هذه الحالة، يسعى القاضي بعد استماعه إلى الطرفين وأي شخص تجاوز 14 سنة من العمر، إلى تحقيق تسوية ودية للخلاف.
    法官在听取各方和任何14周岁以上子女的意见后,将寻求通过友好方式来解决分歧。
  8. 7-1 يتشاور الطرفان بشأن أي مسألة تنشأ عن هذا الاتفاق، ويبذلان أقصى جهودهما من أجل إيجاد تسوية ودية لأية مسألة تتعلق بتفسير أو تنفيذ أحكامه بالتفاوض.
    6 非行以记账单位支付和核算所有款项,非行对汇率波动不承担任何责任。
  9. وينبغي لهذه المبادئ التوجيهية أن تلقي الضوء على القانون الدولي العرفي القائم، وتتجنب الخلاف الذي لا ضرورة له وتؤدي إلى تسوية ودية للمنازعات.
    这些准则应可阐明现有的习惯国际法,避免不必要的争论,并有利于友好解决争端。
  10. 1- تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى تسوية ودية للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي ينص عليها العهد.
    委员会应向有关各方提供斡旋,以期在尊重《公约》规定的义务基础上友好解决有关问题。
  11. وتبعاً لذلك، أدت المفاوضات التي جرت للتوصل إلى تسوية ودية إلى اتفاق عام 1986، الذي أنهته حكومة المقاطعة من جانب واحد بسحب موافقتها.
    其后,1986年最后谈判达成的商谈和解协议,最终因州政府撤消了批准而单方面中止。
  12. 1- تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى تسوية ودية للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي ينص عليها العهد.
    委员会应向有关各方提供斡旋,以期在尊重本公约规定的义务的的基础上求得问题的友好解决。
  13. 1- تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى تسوية ودية للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي ينص عليها العهد.
    委员会应向有关各方提供斡旋,以期在尊重《公约》规定的义务的基础上求得问题的友好解决。
  14. 2-4 وفي عام 1995 اتفق أصحاب البلاغ على تسوية ودية فيما يتعلق بكافة مطالبات التعويض المتبقية مقابل دفع مبلغ قدره 000 000 1 مارك ألماني.
    4 1995年,提交人同意按一百万马克的偿付款,达成对所有未决索赔要求的友好解决。
  15. 1- تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى تسوية ودية للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي ينص عليها العهد.
    委员会应向有关各方提供斡旋,以期在尊重《公约》规定的义务的的基础上求得问题的友好解决。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تسوية مقر العمل"造句
  2. "تسوية مصرفية"造句
  3. "تسوية مؤقتة"造句
  4. "تسوية قضائية"造句
  5. "تسوية شاملة"造句
  6. "تسوية وضع كوسوفو"造句
  7. "تسوير"造句
  8. "تسويغ"造句
  9. "تسويف"造句
  10. "تسويفي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.