تزخر造句
例句与造句
- بيد أنها تزخر أيضاً بالفرص لبناء دعائم نظام للعلاقات الاقتصادية الدولية يكون أكثر إنصافاً ودينامية.
但是,目前也存在着机遇,可以为一个更公平、更活跃的国际经济关系体系建立基础。 - وأشير إلى أن كوت ديفوار تزخر بعدد كبير من الجرائد اليومية، غير أن كثيرا منها واقع تحت تأثير الأحزاب السياسية الكبرى.
有人注意到,科特迪瓦发行大量日报,但是许多日报受主要政党的影响。 - وهي منطقة شاسعة تزخر بموارد جمّة، وإنْ كانت لا تستغلّ للصالح العام للسكان.
非洲是一个幅员辽阔并拥有丰富资源财富的区域,但尚未为公众的一般利益加以开发利用。 - وأكّد على أن أفريقيا تزخر بأشخاص من حملة الشهادات العليا الذين يتوقون لأن تكون بلدانهم كبلدان العالم الأول.
非洲有许多受过高等教育的人,他们希望自己的国家能够像第一世界的国家那样。 - فالجبال، بما تزخر به من موارد طبيعية متنوعة، تعد جزءا لا يتجزأ من مقومات الحياة على وجه الأرض.
山地的自然资源丰富,种类繁多,是组成供养全世界人类生活的全球系统的一部分。 - ومن جهتنا، سنواصل العمل مع البلدان والمنظمات الإقليمية الشقيقة باستخدام أفضل ما تزخر به عقولنا تلبية للمطالب المستمرة.
我们将继续与我们的区域姐妹国家与组织合作,运用我们最佳智慧来满足现行需求。 - تعتبر السياحة الجنسية مشكلة كبيرة في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية، وبخاصة في البلدان التي تزخر بالشواطئ مثل كوبا.
在拉丁美洲各国,特别是在古巴这样拥有海滩的国家,色情旅游业占据重要地位。 - وقال إنَّ المجموعة تأمل أيضا أن يستمر تعزيز واستغلال الإمكانات الهائلة التي تزخر بها المنطقة في مجالي البيئة والطاقة المتجدّدة.
拉加组还希望,将继续促进和开发本区域在环境和可再生能源方面的巨大潜力。 - نظرا لما تزخر به منطقة آسيا والمحيط الهادئ من تراث ثقافي غني، فإنها تعتبر قبلة سياحية عالمية تتوافد عليها أعداد متزايدة من الزوار.
亚太区域有着丰富的文化遗产,是一个游客日渐增多的全球性旅游目的地。 - وإذ نوه بما تزخر به القاعة من خبرات عالية ورؤى متنوعة، أكد أهمية احترام الآراء المخالفة.
他注意到与会者有着丰富的经验,代表着各种不同的意见。 他强调尊重不同意见的重要性。 - وينظم هذا القانون أيضاً استخدام السكان المحليين وغيرهم لبعض الموارد الطبيعية التي تزخر بها الأراضي التابعة لوكالة فينمارك العقارية.
该法还对当地居民和其他人使用芬马克地产公司土地上的某些自然资源作出了规定。 - تعتبر السياحة الجنسية مشكلة كبيرة في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية، وخاصة في البلدان التي تزخر بالشواطئ مثل كوبا.
在拉丁美洲各国,特别是在古巴这样拥有海滩的国家,色情旅游业是一个严重的问题。 - إن استمرار الاختناقات في مجال الهياكل الأساسية، بما في ذلك صعوبة الحصول على خدمات الطاقة الحديثة، يعوق تنمية الإمكانات التي تزخر بها أفريقيا.
基础设施,包括获取现代能源服务,长期存在瓶颈,削减了非洲的发展潜力。 - (ب) العوامل التقليدية. تزخر البلدان النامية بالتقاليد والقوانين البالية التي تشكل عائقا ضد التنمية الاجتماعية والثقافية للمرأة.
(b) 传统因素:发展中国家充斥各式各样阻碍妇女的社会和文化发展的传统和过时法律。 - ونحن نقطن أراضي وأقاليم يستغل الآخرون ما تزخر به من ثروات اقتصادية ومزايا يتيحها تنوعها البيولوجي ومواقعها الجغرافية المميزة من الناحية السياسية.
我们的土地和领土具备了经济、生物多样性和地缘政治的优势,第三方从中图利。