×

تدن造句

"تدن"的中文

例句与造句

  1. ويبدو أن تطبيق هذا التدبير قد يؤدي إلى تدن في نوعية التقارير المقدمة، التي يعتبر تقديمها أحد متطلبات قيام حوار بناء بين الدول وأعضاء اللجان.
    采取这样一个措施看起来会导致所提交报告的质量降低,而报告质量则是各国和委员会成员之间开展建设性对话的一个条件。
  2. إلا أن حدوث تدن سريع للدولار يحتمل أن يؤدي إلى زيادة التقلبات بشكل كبير بالنسبة للعديد من فئات الأصول الأخرى، وقد يكون له أثر سلبي على الأسواق المالية وعلى النمو العالمي.
    但是美元的迅速贬值有可能使很多其他资产类别的不稳定性急剧增加,可能对金融市场和全球增长产生不利影响。
  3. وعلى الرغم من نجاح البرنامج باستمرار في اجتذاب أنواع أخرى من الموارد فإنه يتأثر بشدة بالانخفاض المتواصل في الموارد الأخرى، وهذا تدن استرعى إليه انتباه المجلس التنفيذي في مناسبات عدة.
    开发计划署虽然继续成功吸引其他资源,但自愿捐助下降对本组织的影响很大,这一现象已在几个场合提请执行局注意。
  4. واتفق المتحاورون على أن الآثار الإنسانية لتلك الظواهر شملت فقدان الدخل وحدوث تدن كبير في الإنفاق على الغذاء وتدمير الممتلكات والحرمان من التعليم والتشرد والعوز.
    专题发言者都认为,这种现象对人的影响有:收入丧失、在粮食方面的支出大幅度减少、财产遭破坏、教育被剥夺、无家可归和赤贫。
  5. ولاحظ أحد الوفود أن ما تشير إليه الفقرة 10 (ج) من تدن مستمر في التمويل الأساسي " للصناديق والبرامج الأخرى " ليس صحيحا.
    一个代表团指出,在第10(c)段中提到 " 其他基金和方案 " 所提供核心资金继续减少并不正确。
  6. ولاحظ أحد الوفود أن ما تشير إليه الفقرة 10 (ج) من تدن مستمر في التمويل الأساسي " للصناديق والبرامج الأخرى " ليس صحيحا.
    一个代表团指出,在第10(c)段中提到 " 其他基金和计划署 " 所提供核心资金继续减少并不正确。
  7. وقد عانت أوغندا من تدن في أسعار البن، في حين ما زالت بوليفيا عرضة لتذبذبات في أسعار المعادن العالمية، فضﻻ عن تطورات معاكسة في اﻻقتصاد اﻹقليمي، فالبلدان المجاورة لها من شركائها التجاريين المهمين.
    乌干达遇到咖啡价格下降,玻利维亚仍受世界金属价格变动以及区域经济不利发展的影响,因为邻国是它的重要贸易伙伴。
  8. ١ من اﻻتفاقية، فإن ذلك قد يترتب عليه فعﻻ تدن في مستوى النظر في التقارير وفي عمليات ضمان تنفيذ اﻻتفاقية.
    但是,如果将按照《公约》第八条第一款设立的委员会同其他某个监督机构合并,则可能导致报告的审查质量下降,导致确保《公约》执行的过程失去活力。
  9. وفي المتوسط، تبلغ نسبة استرجاع السيارات المسروقة 87 في المائة في أوقيانيا؛ وتبلغ نسبة الاسترجاع أدنى مستوياتها في أفريقيا (43 في المائة)، مما يدل على تدن نسبـي في فاعلية تدابير استرجاع تلك السيارات.
    平均而言,大洋洲被盗机动车的追回率为87%,非洲的追回率最低(43%),这表明,其追回被盗车辆的效率也相对较低。
  10. فعلى النقيض من توقعات سكان رومانيا، يجري التحول من نظام استبدادي إلى نظام ديمقراطي قائم على اقتصاد السوق خلال أزمة اقتصادية مستفحلة صحبها تدن كبير في مستويات المعيشة.
    与罗马尼亚人民的期望相反,从极权主义向基于市场经济的民主制度的转变是在深刻的经济危机期间进行的,这场经济危机导致生活水平明显下降。
  11. وفي ظل عدم الاستقرار السياسي وما ينتج عنه من تدن في مستوى التنمية المؤسسية، لم تتمكن الاقتصادات من استيعاب فوائد الزيادة في الإنتاجية وأصبحت أكثر عرضة للصدمات والتقلبات.
    在政治局势不稳定以及随之产生的体制发展不足的情况下,各经济体没有抓住不断提高生产率这一核心要素,因此越来越易受临时震荡和波动之害。
  12. وسيترتب على ازدياد شح المياه مع ما يصحبها من تدن في نوعيتها آثار عالمية واسعة النطاق على صحة اﻹنسان، وإمكانيات التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية في البلدان المتأثرة بذلك، وموارد المياه العذبة والموارد البحرية، والتنوع البيولوجي.
    缺水逐渐严重,加上水质下降,对人类健康、受影响国家社会经济发展潜力、淡水和海洋资源以及生物多样性都将有深远的全球性影响。
  13. وقد أدى الكساد، ونظام الحماية الجمركية في الولايات الـ 48 في الجنوب، والارتباك فيما يتعلق بملكية حيوانات الرنة وقطعان الوعل البري وتعرضها للافتراس وضياعها إلى تسجيل تدن حاد في التنمية الاقتصادية في العقود التي تلت ذلك.
    由于大萧条、内地48个州的保护主义、所有权混淆不清以及捕食和北美驯鹿的消失,接下来的几十年里驯鹿的商业发展急剧下降。
  14. وإذا ما بحثنا عن الأسباب التي أدت إلى هذا الوضع المتأزم وعمدنا إلى التدقيق فيها، يتبين لنا أن الاحتلال الإسرائيلي للأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشريف، هو السبب الرئيسي والجوهري لما آل إليه الوضع حاليا من تدن وتدهور.
    如果我们审视这场危机的原因,我们就会发现,以色列对巴勒斯坦领土包括耶路撒冷的占领,是目前事态以及局势持续恶化的主要根源。
  15. وبينما سارعت الأونروا إلى لفت الاهتمام إلى ممارسات إسرائيل التي تعيق عملها، إلا أنها لم تدن ممارسات الإرهابيين الفلسطينيين التي تعرض السكان المكلفة بمساعدتهم للخطر على نحو مباشر.
    如果以色列阻碍工程处工作的行动引起了工程处立即的反应,那么巴勒斯坦恐怖分子的举动给工程处提供帮助的居民带来直接的威胁,但至今也未受到工程处的指责。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تدميري"造句
  2. "تدمير متعمد"造句
  3. "تدمير شامل"造句
  4. "تدمير ذاتي"造句
  5. "تدمير حقول الألغام"造句
  6. "تدنس"造句
  7. "تدنى"造句
  8. "تدني"造句
  9. "تدنية النفايات"造句
  10. "تدنيس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.