×

تدان造句

"تدان"的中文

例句与造句

  1. وفي الحالة السائدة في منطقته ، كثيرا ما يستخدم الدفع في الدعاوى حيث تدان أشخاص بأنها قدمت للمحاكمة أمام محكمة وطنية في حين أن هذا ليس صحيحا في الواقع .
    在其区域的当前局势中,在控告个人的案件中经常采用抗辩理由是,他们正送交国家法院审判,而实际上并非如此。
  2. وبالنسبة لانسحاب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الشعبية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، فإنها مارست حقها السيادي المعترف به في المعاهدة نفسها، ومن ثم، لا تستحق أن تدان بأي شكل من الأشكال.
    关于朝鲜退出《不扩散条约》问题,这是行使由《不扩散条约》本身承认的主权权利,因此,不应受到任何谴责。
  3. تقوم السياسة الفرنسية في مسألة الدعارة على نظام للإلغاء تدان فيه القوادة، أي استغلال دعارة الغير ولو برضاه.
    法国关于卖淫的政策基于废奴主义制度,根据这项制度,做淫媒者,即依靠他人卖淫获利者,即使在征得他人同意的情况下,也是要受到惩罚的。
  4. ولهذا فمن أجل التصدي لهذا التحدي الذي يواجه البشرية، لا يكفي أن تدان هذه الأعمال الإرهابية فحسب وإنما يجب أن تتخذ الإجراءات الصارمة الحازمة للاقتصاص من الذين ارتكبوها.
    为了迎击这一对人类的挑战,必须不仅对这些罪行加以谴责,而且要采取坚决的、不妥协的行动,反击那些犯了这些罪行的人。
  5. وفي انجلترا وويلز، تتمثل إحدى الجرائم الشائعة التي تدان النساء بسببها أو يدفعن كفاﻻت عنها في التهرب من دفع رسوم تراخيص التلفزة، وذلك بنسبة ٢٤ في المائة من اﻹناث مقابل ٣ في المائة فقط من الذكور.
    在英格兰和威尔士,女性受警告和被定罪的主要罪行之一是逃避电视牌照费-女性为24%,而男性只有3%。
  6. وفي هذا السياق عند الممارسات الثقافية التي لا يمكن التراجع عنها وتسبب " آلاماً شديدة ومعاناة " يجب أن ينظر إليها بوصفها تعذيباً ويجب أن تدان عالمياً.
    在这种情况下,造成 " 严重身心痛苦 " 的不可改变的文化习俗必须视为酷刑,应受到普遍谴责。
  7. ويبدو أن أعمال الإرهاب، مهما كانت تستدعي الإدانة، لا تدان إلا إذا قام بها أفراد أو منظمات؛ كأن ليس هناك خطر ثابت حقيقي من إرهاب الدولة.
    看起来,恐怖行为虽然必须予以谴责,但只是个人或组织从事了恐怖行为才能进行谴责。 就好像还没有真正的证据能说明恐怖主义的危险。
  8. وتطالب الحكومة والشعب الكونغوليان بأن تدان هذه الأعمال بشدة وأن تتم ملاحقة مقترفيها واعتبارهم مجرمين يتحملون مسؤولية جرائمهم أمام الإنسانية جمعاء.
    刚果政府和人民要求坚决谴责这种行为,把作出这种行为的人及其匿名的同党视为罪犯,加以追捕并惩罚,要他们在全体人类的面前,为他们的罪孽负责。
  9. وأي محاولة للتلاعب في العملية، بما في ذلك عن طريق فرض القيود على حرية الصحافة الوطنية والدولية وتخويف الناخبين وممارسة الاعتقالات التعسفية، لا يمكن السماح بها وينبغي أن تدان إدانة قوية.
    任何操纵选举进程的企图,包括为此限制国家和国际新闻界自由,恐吓选民以及任意捕人的行为,都是不能容忍的,应该受到强烈谴责。
  10. 204- وإذا تبين حدوث انتهاك لأمر يتعلق بالأجور، فلوزارة العمل والعمالة سلطة إصدار أوامر بالامتثال أو أوامر جبر الأضرار. ويفـرض علـى كـل شركة تدان بانتهاك أمر يتعلق بالأجور دفع تعويض يساوي مبلغ الأجر الناقص.
    如果违反某一工资条例被认定成立,劳动与就业部有权下达守法令或补偿令,并对违反工资法令的企业处以相当于欠付金额的罚款。
  11. إن استخدام التدابير الانفرادية كوسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية ظلت تدان من خلال القرارات والمقررات التي تعتمدها مختلف هيئات الأمم المتحدة، ولا سيما الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    联合国各机构,特别是大会和经济及社会理事会,通过多项决定和决议对使用单方面措施作为对发展中国家进行政治和经济胁迫的手段予以了谴责。
  12. وفي هذا السياق، يجب أن تدان بقوة أعمال القتل العديدة المرتكبة مؤخرا للأطفال الفلسطينيين الأبرياء، وإطلاق النار على مسؤول بوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " الأونروا " من جانب قوات الأمن الإسرائيلية.
    在这种情况下,最近几起杀害巴勒斯坦无辜儿童的事件,以及以色列安全部队枪击联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处的一名官员的事件必须受到强烈谴责。
  13. وليس هناك أي مانع قانوني من أن يدان شخص اعتباري وشخص طبيعي بنفس الجريمة، وأن يدان كلا الطرفين أو تدان جميع الأطراف في الحالات التي تجد فيها الجهة المقاضية دليلا ضد كل متهم فيما يتعلق بجميع العناصر الرئيسية في الجريمة ذات الصلة.
    没有法律限制法人和自然人因同一项罪行而被判罪,如果审理事实者认为所涉罪行的所有基本要件对每个被告都不利,则双方和所有各方都将被定罪。
  14. إن ظاهرة الاتجار عبر الحدود بالأطفال، التي تدان بشكل متزايد في وسائط الإعلام، تشكل داعيا لقلق كبير بالنسبة لحكومة كوت ديفوار، التي اتخذت خطوات فعالة للقضاء على تلك الآفة. ويتم اتخاذ إجراءات على الصعد الوطني ودون الإقليمي والدولي.
    越来越多地遭到媒体谴责的跨界贩运儿童的现象是科特迪瓦政府非常关切的问题,它为消除这一祸害采取了积极的步骤,正在全国、次区域和国际各级采取行动。
  15. وقد تشكل قواعد الإثبات التي تتطلب التعاون في قضايا الاغتصاب عبئاً هائلاً على المرأة التي تقع ضحية الاغتصاب، والتي لا تتمكّن في معظم الأحيان من الوفاء بعبء الإثبات اللازم لإثبات الجريمة، وبالتالي، فإنها تدان بارتكاب جريمة أخلاقية.
    证据规则要求在强奸案中予以协作,这可能对遭到强奸的妇女带来巨大负担,她们在大多数情况下无法承担证明罪行所需的必要举证责任,因此会被判犯下道德罪。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تدافع"造句
  2. "تداعي"造句
  3. "تداعى"造句
  4. "تداعم"造句
  5. "تداعب"造句
  6. "تداني"造句
  7. "تداول"造句
  8. "تداول الأدمغة"造句
  9. "تداول الأسهم"造句
  10. "تداول العمل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.