تجسد造句
例句与造句
- وقد تجسد هذا الالتزام في الميثاق العالمي للأمم المتحدة.
这项承诺已体现在《联合国全球契约》中。 - (ب)الأولويات التي تجسد اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عام؛
(b) 反映广泛部门性总趋势的优先事项; - 23- تجسد هذه التوصية ما استشعرناه من خطورة على النحو السالف تبيانه.
我们认为本建议风险,如上文所述。 - وتشيد أستراليا بإدراج مشاريع مواد تجسد هذه المبادئ.
澳大利亚赞扬列入体现这些原则的条款草案。 - وسوف تجسد تلك البيانات في محاضر المجلس الموجزة .
这类发言的内容将载入理事会的简要记录中。 - ' 1` أن تجسد تاريخ الشعوب الأصلية ومعارفها التقليدية وقيمها الروحية؛
㈠ 包括土着历史、传统知识和精神价值; - فالبرلمانات تجسد الآلية الرئيسية للمساءلة على الصعيد الوطني.
议会提供了在国家一级实施问责制的首要机制。 - وقال إن القائمة ينبغي أن تشمل أيضا المعاهدات التي تجسد القواعد الآمرة.
这个清单还应包括体现绝对法的条约。 - وينبغي أيضا أن تجسد هذه الوثيقة الممارسات الحديثة والمعايير الدولية المعاصرة.
文件还应反映现代做法和当代国际标准。 - (ب) الأولويات التي تجسد اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عام؛
(b) 反映广泛部门性总趋势的优先事项; - يلزم الاعتراف بأن الأسر تجسد نسيج المجتمع الأوسع نطاقاً.
必须认识到,家庭是更广阔社会的组织形式。 - وهي تجسد الحاجة الملحة لإنقاذ روح العمل التطوعي وإحيائها.
国际年反映了拯救和振兴志愿精神的迫切需要。 - 69- تجسد الفقرتان 1 و2 الممارسة التعاهدية النمطية.
69.第1款和第2款反映了标准的条约法惯例。 - وفي المقام الأول تجسد الوزارة وجودا إقليميا في كل أنحاء المقاطعة.
首先,该部派出人员分布于本省各个区域。 - وثمة لائحة تنظيمية جديدة تجسد الموقف الموحد المذكور هي قيد الصياغة.
目前正在拟订阐明《共同立场》的新条例。