×

بلسان造句

"بلسان"的中文

例句与造句

  1. تواظب الرابطة، بوصفها هيئة ناطقة بلسان المهنة القانونية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، على إصدار تعليقات عامة بشأن الأحوال التي تستجد في المنطقة وتمثل انتهاكاً لحقوق الإنسان والحقوق القانونية وسيادة القانون.
    作为亚太区域法律界的喉舌,该协会定期对区域内侵犯人权和法律权利和法治的情况发表公开评论。
  2. وعمل أعضاء التمثيل في لجنة الضيافة وترأس أحد أفراد الفريق إحدى اﻷفرقة الرئيسية وكان عضو آخر ناطقا بلسان الفريق المعني بالجزاءات الدولية.
    代表参加接待委员会的工作。 一位代表主持其中一个主要小组的工作。 另有一位代表是讨论小组中国际制裁问题的发言人。
  3. واﻷحزاب، التي هي ناطقة بلسان الدين أو حاملة لوائه، ليس من شأنها في جميع اﻷحوال فعﻻً أن تشجع التسامح وحقوق اﻹنسان، كما تدل على ذلك اﻻضطرابات في أيودهيا وبومباي وكذلك في بنجاب.
    正如阿约提亚、孟买和旁遮普的暴乱所表明,宗教党派、发言人和领导人不一定总是促进容忍和人权。
  4. وسيعمل المتحدث الرسمي (برتبة ف-5) بمثابة الناطق بلسان رئيس البعثة وضابط الاتصال الرئيسي بين البعثة والمنظمات الإعلامية المحلية والدولية ويدير علاقاته مع وسائط الإعلام.
    发言人(P-5)将充当特派团团长的发言人,作为特派团同地方组织和国际媒体组织联络的主要人员,并处理团长与媒体的关系。
  5. وأخيرا، ونظرا لوجود شبكة علماء المجلس حول العالم، يطلب إليه بصورة متزايدة القيام بدور الناطق بلسان المجتمع العلمي العالمي والخبير اﻻستشاري في مسائل تتراوح من اﻷخﻻقيات إلى البيئة.
    最后,由于有科联理事会在全世界的科学家网,它越来越被要求为世界科学界充当代言人并就从伦理问题到环境的事务提供咨询。
  6. قال ممثل المملكة المتحدة، متحدثا بلسان اﻻتحاد اﻷوروبي، إنه إذا كان للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية أن تنظر في مسألة الوفورات فإن من المهم أن توفر اﻷمانة الوثائق ذات الصلة في أسرع وقت ممكن.
    联合王国代表以欧洲联盟名义发言说,如果中期计划和方案预算工作组要审议节约问题,秘书处必须尽早提供有关文件。
  7. وعـلاوة عـلى ذلك، أعلن الرائد أفيتال ليبوفيتش، الناطق بلسان الجيش الإسرائيلي، أن " كل ما له علاقة بـحماس هو هدف مشروع " ().
    此外,以色列国防军发言人办公室阿维塔尔·列伊博维奇少校宣称, " 与哈马斯相关的一切都是合法的目标。 "
  8. لذلك فهم يدعون جميع الجهات السياسية ولا سيما الأطراف الموقعة على الاتفاق إلى الالتزام جميعا بهذا الاتفاق، والتحدث بلسان واحد إزاء هذه الحالة بل وتعديل برنامج الأنشطة بناء على ذلك.
    在此情况下,与会者吁请所有政治行动者、特别是签署者,共同承担该《协定》责任,对这种情况采取同一立场,并相应地调整活动时间表。
  9. ولما كانت الرابطة تنطق بلسان أرباب المهن القانونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فقد نفذت عددا من الأنشطة وكتبت رسائل وأوفدت بعثات مراقبة ونشرت بيانات عامة وإعلامية بشأن المسائل ذات الأهمية للمهن القانونية.
    作为亚洲太平洋区域法律专业的声音,亚太法律协会采取了一些干预措施,发出信函、派出观察团并就与法律专业有关的问题发表公开声明。
  10. وكما يُقال في العبارة اللازمة المتكررة في إحدى رقصات السامبا البرازيلية بلسان أنطونيو كارلوس جوبيم ' ' عندما يُسمع صوت حي الفقراء ..
    正如Antonio Carlos Jobim在一首巴西桑巴舞歌曲的副歌部分所说的那样: " 当人们听到贫民窟的声音,整个城市都将歌唱!
  11. يجد بول، 22 سنة، وهو واحد من الشبان الذين التقيتهم في سوق السمك، أنه من العسير عليه جدا تصور مستقبل مشرق له إلا أن الظروف الصعبة التي يعيش فيها لا تمنعه من أن يكون متحدثا بلسان حال الآخرين.
    Paul今年22岁,是在鱼市上见到的一个年轻人。 他很难设想他的未来。 但是虽然生活条件困难,并不能阻止他为其他人代言。
  12. تُقر البلدان الرائدة المستفيدة من البرنامج بالدور المعزز للمنسق المقيم داخل فريق الأمم المتحدة القطري، وبالآليات المعتمدة من قبل منظومة الأمم المتحدة للنطق " بلسان واحد " .
    方案试点国家承认,驻地协调员在联合国国家工作队的作用和联合国系统以 " 一个声音 " 讲话的机制得到了加强。
  13. تتمثل مهمة الاتحاد الدولي للتدبير المنـزلي، الذي أُسس في عام 1908، في أداء دور منتدى للمختصين في مجال التدبير المنـزلي، باعتبار أنهم يتحدثون في محافل الأمم المتحدة بلسان الأفراد والعائلات والأسر المعيشية في أوطانهم.
    一. 导言 国际家政学联合会于1908年成立,宗旨是为家政学家提供一个论坛,使他们可以在其母国以及在联合国为个人、家人及家庭主张利益。
  14. وقالت المتحدثة بلسان مجموعة اﻟ ٧٧ والصين )كوستاريكا( إنها ترحب بالجهود التي يجري بذلها من أجل ضمان استخدام الموارد بصورة أكثر كفاءة، إﻻ أن هذه الجهود يجب أﻻ تصرف انتباه الدول اﻷطراف عن المهمة الحقيقية لﻷونكتاد.
    77国集团和中国的发言人(哥斯达黎加)说,她欢迎为确保有效利用资源所作的努力,但这种努力不得分散各成员国对贸发会议真正事务的注意力。
  15. وفي عامي 2003 و2004، اختيرت أيضا كناطقة بلسان مجموعة العمال في لجنة منظمة العمل الدولية الثلاثية المعنية بالموارد البشرية (يرجى الرجوع إلى الفصل 5 للاطلاع على مزيد من المعلومات عن مدام حليمة.).
    2003年和2004年,她还被选为国际劳工组织人力资源三方委员会工人团体发言人。 (要想了解关于Halimah夫人的更多资料,请参阅第5章)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بلزن"造句
  2. "بلزاك"造句
  3. "بلديه"造句
  4. "بلدية مقاطعة"造句
  5. "بلدية ليبكوفو"造句
  6. "بلسم"造句
  7. "بلشون"造句
  8. "بلشون الليل"造句
  9. "بلص"造句
  10. "بلطافة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.