بفشل造句
例句与造句
- وينبغي ألا ننسى أننا بفشل المؤتمر إنما نساعد على تعريض السلم والأمن الدوليين للخطر.
我们不应忘记,我们若听任本会议失败,就等于助长国际和平与安全所受到的威胁。 - 71- واعتمد برنامج تطوير القطاع الصحي تسليماً بفشل الخدمات الأساسية في الوصول إلى أفراد الفئات الشعبية(2).
在承认没有能够提供覆盖基层民众的基本服务的同时引入了卫生部门推广计划。 - وفي مواجهة الاعتقاد بفشل آلية نزع السلاح في تحقيق نتائج، أخذت عمليات نزع السلاح الإنسانية في اكتساب زخم.
在现有的裁军机制未能取得成果的情况下,人道主义裁军一直在凝聚势头。 - غير أنه يتعذر السعي بصورة فعالة لكفالة عدم انتشار الأسلحة النووية في الوقت الذي تُمنى فيه جهود نزع السلاح النووي بفشل علني.
但是,在核裁军明显停滞不前的情况下,很难有效开展不扩散工作。 - كما أن التأكيد على المشاريع الصغيرة والمتوسطة مرتبط بفشل قطاع الصناعات التحويلية الواسع النطاق في تلبية الكثير من هذه اﻷهداف.
对中小型企业的重视与大规模制造部门未能实现其中许多目标也不无关系。 - (8) يعترف وزير الصحة، البروفيسور ديبو آدييمي، بفشل برامج الحكومة الرامية الى وقف انتشار مرض " الإيدز " .
8 卫生部长德波·阿德耶米教授承认,政府制止艾滋病传播的计划已经失败。 - ويستند أنصار تدخل الدولة إلى الحجة الاقتصادية المعروفة بفشل السوق وإلى طابع السلعة العامة الذي تتسم به المنتجات الثقافية.
国家干预的经济理由是众所周知的市场失灵论点和文化产品的公共商品性质。 - ويسهل تفسير جوانب عديدة لما يسمى بفشل التنمية خلال السنوات الخمسين الماضية إذا وضع هذا التصور في الحسبان.
如果牢记这些道理,那么过去五十年里在发展问题上的所谓失败就很容易得到解释。 - وهل ما زلنا نمنّى بفشل جماعي فيما يتعلق بالتصدي بالأسباب الجذرية للنزاع فيما نركز بصورة غير متناسبة على أعراضه؟
从集体角度来说,我们是否仍然未能处理冲突的根源问题,而是过多地注重症状? - ورأت المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن الأمر يتعلق بفشل ذريع في مكافحة الإفلات من العقاب.
" 联合国人权事务高级专员办事处认为,这对打击逍遥法外的斗争极为不利。 - ومثلما يدرك الأعضاء، انتهى المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية بفشل ذريع قبل أيام قليلة في كانكون.
各位成员知道,就在几天前,人们公认在坎昆举行的世界贸易组织第五次部长级会议失败了。 - ومع هذا، فإن بعض جوانب هذا التحليل بحاجة إلى دراسة أكثر تعمقا، ولا سيما ذلك الافتراض المتعلق بفشل النظم القائمة بذاتها.
不过,分析的某些方面可以得益于更深入的考虑,特别是关于这种制度失败的假设。 - وهذا اعتراف يثير أشد الحزن بفشل صندوق النقد الدولي في ما يتعلق بالمراقبة وتقديم المشورة والتنظيم.
这是以一种我们所能想象得到的最可悲方式,承认基金组织在监督、咨询和规范方面已经失败。 - ولا نستطيع أن نسمح بفشل الإصلاح ولا بأن تصبح منظمتنا أداة لخدمة مصالح وأهواء القلة الغنية والقوية من البلدان.
我们不能让改革失败,而使本组织成为为少数富有和强大的国家的利益和妄想服务的工具。 - أولها، أنه يجب عدم الالتجاء إلى التدخل العسكري إلا كملاذ أخير؛ فالحاجة إلى القيام بعملية لحفظ السلام تشكل في حد ذاتها اعترافا بفشل الدبلوماسية.
第一,只能把军事干预员作为极端的手段使用,部署维和行动本身意味着外交努力的失败。