برهن造句
例句与造句
- وقد برهن السيد جان بينغ أنه يملك الصفتين معا، وقد جعلنا نشعر بالاعتزاز.
让·平先生证明他两者兼有,使我们大家都感到骄傲。 - وقد برهن ارتفاع عدد المصوتين على تطلع صادق لتحقيق السلام والمصالحة الوطنية.
投票人数之多,体现了争取和平与民族和解的真正愿望。 - وسوف يدعم البنك الدولي تحسين البيئة القانونية والتنظيمية ذات الصلة بالإقراض برهن عقاري.
世界银行将支持改善与抵押贷款有关的法律法规环境。 - ونرى في كل هذه الظروف أن صاحب الرسالة قد برهن على أن كندا بلده.
我们认为,无论如何提交人都已确认加拿大是其本国。 - ويرى المكتب أن الإفصاح العام قد برهن على القيمة التنظيمية وعزز الشفافية.
监督厅认为,公开披露表明了组织价值观,增强了透明度。 - برهن هذا الإنبعاث المدهش لحياة الرهبانية أن الكاثوليكية لم تكن فقط متعلقة بالسُلطة والثروة
修道院生活的惊人恢复显示出 天主教不只是关乎权力和财富, - ولكن ما اتخذ من تدابير وإجراءات وممارسات برهن عن واقع مختلف تماما.
但是,这些国家所采取的措施和做法显示它们有很不一样的意图。 - ومع ذلك، فإن إنشاءه برهن على المستوى المرتفع للاهتمام بقضايا المرأة على صعيد الحكومة.
然而,委员会的成立表明了政府对妇女问题给予了极大关注。 - كما برهن إعداد خطة العمل لحقوق الإنسان للفترة 2010-2011 على التزام الحكومة.
政府的承诺还体现在制订了2010-2011年人权行动计划。 - وقد برهن باستمرار على ذلك منذ بداية قمعه الوحشي للثورة السورية قبل ثلاث سنوات.
自从三年前残酷镇压叙利亚革命以来,它一直在表明这一点。 - ولكن ما اتخذ من تدابير وإجراءات وممارسات برهن عن واقع مختلف تماما.
但是,它们所采取的措施和它们的做法表明它们的意图与此大相径庭。 - وينبغي أن تستغل بالكامل القدرة التي برهن عليها المؤتمر فيما يتعلق باستحداث معاهدات جديدة.
在拟订裁军条约方面,已证实裁谈会有能力,应当充分加以利用。 - وقد برهن السفير يوريكا بالفعل خلال فترة رئاسته القصيرة على مقدرته القيادية الفعالة.
尤里察大使担任主席的时间虽短,但已经证明是一位有效的领导人。 - وبوجه عام، برهن مكتب الدفاع على أهمية الدور الذي قام به في هذه الإجراءات.
总体而言,辩护方办公室在这些诉讼程序中发挥了有价值的作用。 - وفضﻻ عن ذلك، فقد برهن تشكيل لجان للتحقيق في مرات كثيرة على توفر اﻹدارة السياسية.
而且,通过建立各种调查委员会,突尼斯已多次表明了政治意愿。