بتمثيل造句
例句与造句
- يقوم مفوض سام بتمثيل الدولة الفرنسية في الإقليم.
法国国家派驻该领土的代表是一名高级专员。 - الممارسات التي تتبعها الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتمثيل الموظفين الوطنيين
六. 会员国关于本国工作人员代表制的 做法 - وخلال الاستئناف، قام بتمثيل مقدم البلاغ في الاستئناف محاميان آخران.
在上诉中,撰文人由两名不同的律师代理。 - وقام مراقب أيضا بتمثيل الكرسي الرسولي، وهو دولة غير عضو.
非成员国罗马教廷也派观察员出席了会议。 - انتهاكات الجزاءات المتعلقة بتمثيل الاتحاد الوطني يونيتا وبسفر أفراده إلى الخارج؛
违反对安盟驻外机构和出国旅行的制裁; - وتحظى المرأة بتمثيل كبير بصفة عامة في هذه المحافل.
总的来看妇女在这个论坛有相当大的代表权。 - تدبير خاص بتمثيل المرأة بحصّة معيّنة في الإتّحادات الرياضية
关于在体育协会确定妇女代表比例的措施 31 - 20- ولا يسمح للمحامين بتمثيل المتقاضين قانونياً أمام المحاكم العرفية.
在习惯法法院,不允许律师担任法律代表。 - ويقوم مفوض سام بتمثيل الدولة الفرنسية في الإقليم.
法国由一名高级专员作为国家在该领土的代表。 - وما زاد الطين بلة هو أن ذلك تم بتمثيل من محامٍ.
如果他们由律师代理的话,则更是如此。 - ويقوم مفوض سام بتمثيل الدولة القائمة بالإدارة في الإقليم.
法国有一名高级专员作为国家在领土的代表。 - ' ٦ ' ممارسات الدول اﻷعضاء فيما يتصل بتمثيل الموظفين الوطنيين؛
㈥㈥会员国对本国工作人员代表制的做法; - 112- وقام مراقب أيضاً بتمثيل الكرسي الرسولي، وهو دولة غير عضو.
非成员国罗马教廷也派观察员出席了会议。 - وأنشئت لجنة دفاع، بتمثيل واسع للأقليات العرقية، للعمل على إصلاح الجيش.
防务委员会已经设立,负责军队改组工作。 - ولذلك، ينبغي للحضارات الرئيسية في العالم أن تحظى بتمثيل متناسب.
因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。