بتردد造句
例句与造句
- وليست هناك لوائح بشأن استخدام أجهزة ارسال تحديد المواقع في الحاﻻت الطارئة بتردد ٦٠٤ ميغاهرتز ، بيد أنه يبدو من الممكن اﻷخذ بمثل هذه اللوائح في المستقبل القريب .
对406兆赫紧急定位播发器的使用未公布条例,不过,有可能近期内公布这种管理条例。 - فينبغي للادارات المعنية تحديد شروط اضافية لتشغيل وتركيب الجهاز الارشادي العامل بتردد 406 ميغاهيرتز لنظام التنبيه المذكور، ويفضّل أن يكون ذلك بواسطة المنظمة الآيمو.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的额外要求。 - وتعني الإشارة المسموعة بتردد نبض بطيء أن الضوء أحمر بالنسبة للمشاة، وتعني الإشارة المسموعة بتردد نبض سريع أن الضوء أخضر.
脉冲频率较低的声音信号表示行人信号灯正在显示的是红灯,脉冲频率较高的声音信号表示正在显示的是绿灯。 - وتعني الإشارة المسموعة بتردد نبض بطيء أن الضوء أحمر بالنسبة للمشاة، وتعني الإشارة المسموعة بتردد نبض سريع أن الضوء أخضر.
脉冲频率较低的声音信号表示行人信号灯正在显示的是红灯,脉冲频率较高的声音信号表示正在显示的是绿灯。 - 7- ويقول المصدر إن الأشخاص الأحد عشر المذكورين أعلاه قد أوقفوا مع ستة أشخاص آخرين (المجموع 17 شخصاً) في حانة تشتهر بتردد المثليين عليها.
来文提交人说,上述11人与另外6人一同被捕(共17人),被捕地点是一家同性恋者经常光顾的酒吧。 - ويتم سنوياً جمع بيانات إحصائية عن الاشتراك في التدريبات فيما يتعلق بتردد المراحل السنية وإجراءات دائرة الرياضة للجميع، والانضمام إلى الاتحادات والجمعيات الرياضية المعترف بها.
每年开展统计数据的收集工作,数据涉及训练班、全民体育科的活动,加入知名体育联合会和协会的情况。 - والأحداث الناجمة عن أحوال الطقس الشديدة لا تأتي بتردد وكثافة كبيرين فحسب، بل أن تكلفتها بالنسبة للأرواح البشرية والمعاناة ما زالت مرتفعة بدرجة غير مقبولة.
极端气候事件不仅发生频率和强度有所增加,其所造成的人命损失和痛苦也继续居高不下,令人不可接受。 - وكان الجيل اﻷول من أجهزة اﻻرشاد الﻻسلكية الخاصة باﻻستغاثة )٠٠٠ ٠٩٥ جهاز عامل حتى اﻵن( يعمل على نطاق العالم بتردد ارسال ٥ر١٢١ ميغاهرتز .
第一代遇难信标(迄今为止仍在使用的有590,000台)可在全世界范围使用,播发频率121.5兆赫。 - ويستعمــل علــى نطــاق العالــم حاليــا قرابــة 000 660 جهــاز تنبيه للطوارئ بتردد قدره 5ر121 ميغاهيرتز و000 285 جهاز بتردد قدره 406 ميغاهيرتز.
目前在全世界得到使用的约有660,000个121.5兆赫紧急信标和285,000个406兆赫紧急信标。 - ويستعمــل علــى نطــاق العالــم حاليــا قرابــة 000 660 جهــاز تنبيه للطوارئ بتردد قدره 5ر121 ميغاهيرتز و000 285 جهاز بتردد قدره 406 ميغاهيرتز.
目前在全世界得到使用的约有660,000个121.5兆赫紧急信标和285,000个406兆赫紧急信标。 - وجوبهت المقررة الخاصة بتردد من قبل صانعي القرار في اتخاذ إجراءات للقضاء على هذا الإهمال أو الاستبعاد، الأمر الذي حثها على دراسة هذه الحالات بشكل منهجي.
特别报告员面对决策者不愿采取行动克服诸如漠视或排斥现象的抵触态度,促使她就这些展开系统的审查。 - ولا سيما عندما تُستعمل في مناطق يوجد فيها مدنيون أو في مناطق تُعرف بتردد المدنيين عليها في غياب الأعمال الحربية.
不能保证此种弹药仅影响到所针对的军事目标 -- 特别是在此种弹药用于平民存在的地区或已知在没有敌对行动时平民经常出现的地区。 - بيد أن أنشطة فريق الخبراء اصطدمت بتردد بعض الجهات في كوت ديفوار وصعوبة إقناعها بأهمية البعثة الرامية إلى مواصلة التحقق من تطبيق الحظر الذي فرضه مجلس الأمن.
但是,由于某些科特迪瓦对话方认为核查安全理事会禁运措施的执行情况不重要,行动犹豫不决,因此专家组的活动受到阻碍。 - والأطفال البالغون سنة واحدة من العمر المصابون بضعف السمع الثنائي بتردد صوتي يفوق 90 ديسيبل (من 500 إلى 000 2 دورة في الثانية) مرشحون للحصول على زرع حلزون الأذن.
符合植入条件的候选人员为12月龄、在语言频率为500至2,000cps时,双耳听力损失均超过90分贝的儿童。 - )ب( وتستقبل قناة مكرر البحث واﻻنقاذ )سار( الخاص بالتردد ٦٠٤ ميغاهرتز دفعات البث الواردة من المنارات التي تعمل بتردد ٦٠٤ ميغاهرتز، وتعيد بثها فورا على الوصلة الساتلية اﻷرضية.
(b) 406 MHz搜索和救援中断器(SARR)信道接收406 MHz信标传输组,并立即在卫星的下行链路上转发它们。