الهضاب造句
例句与造句
- (ب) إجراء البحوث المتعلقة بالشعوب الأصلية التي تعيش في المناطق الجبلية ومناطق الهضاب والأراضي المنخفضة وتحديد العادات والتقاليد في كل مجتمع محلي على الصعيد الوطني؛
(b) 研究山区、高原和低地地区的土着人民,认定全国每个社区的习俗和传统; - ويعرب عن قلقه بوجه خاص للحالة في جنوب كيفو، ولا سيما منطقة الهضاب المرتفعة وحول مينيمبوي، حيث زاد القتال بين الجيش الوطني الرواندي وجماعات بانيامولنغي التي تدعمها قوات مسلحة أخرى.
安理会对南基伍的局势、特别是高原省和米南布韦周围的局势尤感关切。 - غير أن توافر الأغذية في مختلف المناطق لم يكن حتى كافياً، فمناطق الهضاب والجبال على سبيل المثال تعاني إلى حد ما من ضُعف في الأمن الغذائي.
但是,不同地区的粮食供应很不充足。 例如,丘陵和高山地区很难获得粮食保障。 - التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات الجمهورية الاتحادية في منطقة الهضاب العليا (كيفو الجنوبية)
刚果民主共和国武装力量、解放卢旺达民主力量和联邦共和国部队在上高原地区(南基伍省)的协作 - وأعرب عن رغبته في توجيه انتباه اللجنة إلى مرفق الهضاب الخمس للتدريب (Five Hills Training facility) في منغوليا، الذي يستخدم لأنشطة التدريب الإقليمية.
他希望提醒委员会注意蒙古国堪称典范的五山训练中心,该机构一直被用于开展区域培训活动。 - وتنقل التقارير أن الجانب الحكومي قد استعاد السيطرة على فيﻻ نوفا فضﻻ عن مناطق في الهضاب الوسطى وأنه أعاد فتح الطريق بين هوامبو وكيتو.
政府方面据称收复了Vila Nova和中央高地的某些地区,并重新打开了万博和奎图之间的公路。 - وتقع هذه المستوطنات غالبا في المناطق المنخفضة المعرضة للفيضانات أو الهضاب المعرضة للانهيالات الأرضية وتفتقر إلى إمكانية الحصول على المياه والصرف الصحي والطاقة بصورة كاملة.
这些住区通常位于低洼易受水浸地带或者容易发生滑坡的坡地,而且缺少充足的用水、卫生和能源。 - وتناقلت تقارير ما يفيد بوقوع عمليات أخرى مماثلة لبيع الذخيرة في منطقة الهضاب العليا في عام 2009 إلى كل من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات الجمهورية الاتحادية.
此外还报告了2009年期间在上高原向卢民主力量和联邦共和国部队销售弹药的其他类似案件。 - وقد أوقفت الحكومة برنامج القضاء على الملاريا برغم أن الملاريا لم تزل على رأس المشاكل الصحية الكبيرة التي تواجه في الهضاب وفي غيرها من المناطق الجبلية.
政府已停止实施消灭疟疾方案,尽管在(吉大港)山区和其他山区疟疾仍然是最严重的健康问题之一。 - وقدم المكتب الدعم لحلقة دراسية عن السكان الأصليين حضرها ممثلو أقليات قبائل الهضاب وسلطات المقاطعة والحكومة الوطنية.
办事处协助举办了一次有关土着人民的专题讨论会,山村少数民族部落代表、省政府和全国政府代表参加了这一专题讨论会。 - وكثيرا ما يكون الفقراء الحضريون أشد الفئات تعرضا لخطر الكوارث الطبيعية، حيث يقطنون في أغلب الأحوال أراض يعتبرها المستثمرون التجاريون في إعمار الأراضي هامشية، مثل الهضاب الشديدة الانحدار وضفاف الأنهار.
都市穷人往往最容易遭受自然灾害,他们通常住在商业开发商认为的边缘土地,如陡丘和河岸。 - وقرية قوساية هذه يسيطر عليها فلسطينيون وتقع في الهضاب الشرقية في وسط سهل البقاع، وهي ليست بعيدة عن الحدود مع الجمهورية العربية السورية.
Qoussaya属于巴勒斯坦控制区,在中部贝卡谷地东部山陵之中,离与阿拉伯叙利亚共和国的边境不远。 - وأبلغ الفريقَ تجارُ ذهب آخرون في كيفو الجنوبية بأن السيد أبانتا كثيرا ما يزوّد السيد موتوكا بالذهب المستخرج من منطقة الهضاب العليا في كيفو الجنوبية.
南基伍的其他黄金交易商告诉专家组,Abanta先生频繁地从南基伍高原地区运黄金给Mutoka。 - وتحتوي تضاريسها على السفانا وتختلط فيها المراعي باﻷشجار التي تنمو بصورة رئيسية في الهضاب وفي قيعان اﻷنهار وفي منطقتي كارو الجافة وفنبوس الخضراء.
地体包括混合草原和树木(主要在山丘和河床上)的稀树草原的Fynbos、乾干的Karoo和富饶的一带。 - ويُحلل الفريق الصلات القائمة بين القوات الجمهورية الاتحادية وترانس أفريكا، وهي شركة من جنوب أفريقيا تقوم بالتنقيب عن الذهب في الهضاب العليا ومينيمبو.
专家组正在分析联邦共和国部队与在高原和米内姆布韦开采黄金的一家南非公司TransAfrika的联系。