الهشاشة造句
例句与造句
- ومن ثم يصبح تغير المناخ وتقلبه عاملين يزيدان من حدة الهشاشة القائمة.
因此,气候变化和变异性是加深现有脆弱性的因素。 - ينبغي أن تحدد الهشاشة حسب ضرورة انتقال السكان خارج الأراضي الوطنية.
它必须参照人口迁出本国领土的必要性来查明脆弱程度。 - وهذا الأمر يكتسي أهمية حيوية بالنسبة للبلدان الشديدة الهشاشة مثل توفالو.
对像图瓦卢这样的高度脆弱国家来说,这一点至关重要。 - ويوجد قيد الإعداد حاليا تقييمٌ لدرجة الهشاشة بوصفه جزءا من العملية التجريبية.
目前,作为试点进程的一部分,正在拟订脆弱性评估。 - وبالرغم من ذلك لا تزال البلدان النامية تعاني الهشاشة إزاء تقلّب تدفقات رؤوس الأموال.
然而,发展中国家仍容易受到资本流波动的伤害。 - وتؤدي الهشاشة والطابع غير النظامي وانعدام الأمن الاجتماعي إلى شعور الشباب بالإحباط.
脆弱性、非正式性和缺乏社会保障造成年轻人对前途失望。 - وعدم الاستقرار المالي الذي ساد في الآونة الأخيرة قد أظهر جوانب الهشاشة التي يتصف بها النظام المالي العالمي.
最近的金融风波显示了全球金融系统的脆弱性。 - وقد اتخذ العالم تدابير لمعالجة الهشاشة المنهجية في النظام المالي الدولي.
世界采取了措施,处理国际金融体系所存在的系统性脆弱问题。 - الحد من الهشاشة الاقتصادية الاجتماعية لبعض مجتمعات التعدين المحلية المتاخمة للمدن وغير الرسمية المختارة
减少某些城市周边社区和非正式采矿社区的社会经济脆弱性 - ومع ذلك، نشاطر تقييم الأمين العام بأن بعض الهشاشة لا تزال قائمة.
但是,我们同意秘书长的评估意见,即仍然存在一些薄弱之处。 - وهو ما يشير بوضوح إلى الهشاشة التي أصبحت تتسم بها بوجه عام بيئة عمل بعثات حفظ السلام.
这清楚地表明,维持和平运作环境总体上更加动荡。 - وقد يسبب هذا النزاع المزيد من التشريد في منطقة بالغة الهشاشة أصﻻ.
这次冲突可能导致本已十分不稳定的地区出现新的流离失所问题。 - إذ كشفت أحداث السنوات الخمس الماضية مدى الهشاشة التي يمكن أن يكون عليها التقدم اﻻجتماعي والتنمية.
过去五年发生的事件暴露出发展和社会进步的脆弱程度。 - وقد يسبب هذا النزاع المزيد من التشريد في منطقة بالغة الهشاشة أصلاً.
这次冲突可能导致本已十分不稳定的地区出现新的流离失所问题。 - ويشكل التدريب على تقييم الهشاشة جزءا لا يتجزأ من المناهج التعليمية في جامعة منطقة جنوب المحيط الهادئ.
脆弱性及评估培训活动已经在南太平洋大学形成制度。