المناصب الشاغرة造句
例句与造句
- ينبغي ملء المناصب الشاغرة في المؤسسات الوطنية على وجه السرعة، وفي غضون أجل ينص عليه القانون التأسيسي إن أمكن ذلك.
国家机构的空缺应当迅速填补,在可能情况下在创建立法规定的期限内填补。 - وفضلا عن ذلك، استُعمِلت بين الفينة والفينة الإعانات واستحقاقات الترقية في العمل في تشجيع شغل المناصب الشاغرة في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
韩国政府还偶尔利用补助金和促进就业津贴鼓励妇女应聘中小企业的空缺职位。 - ومن السلطات الخاصة بحكومات الولايات سلطة ملئ المناصب الشاغرة في مجلس الشيوخ والتصديق على التعديلات التي تجرى على دستور الولايات المتحدة.
属于州政府的权力包括以下权力:填补参议院空缺、批准《美国宪法》修正案。 - تعمل القوة بالتعاون مع مقر الأمم المتحدة من أجل كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة ووفقا لعمليات الاختيار والتوظيف.
联塞部队正在与联合国总部合作,努力确保按照甄选和征聘程序尽快填补空缺员额。 - وستقوم هيئات الاستعراض المركزية المكرسة لعمليات الأمم المتحدة للسلام باستعراض الإعلانات عن المناصب الشاغرة ومعايير التقييم قبل إصدار الإعلانات.
专门负责联合国和平行动的中央审查机构在公布空缺通知和评价标准前,会对其进行审查。 - وستوفر صفحة الويب هذه معلومات عملية عن المناصب الشاغرة في اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان والانتخابات المقبلة ومعلومات عن المرشحين.
上述网页将提供条约机构职位空缺及即将到来的选举的实用信息,并告知已被提名的候选人。 - ولذا، فإن الإجراءات الخاصة بالإعلان عن المناصب الشاغرة وانتقاء المرشحين هي نفسها التي تسري بصورة متكافئة على التعيين ضمن المجموعتين 300 و 100.
因此,公告出缺和选择候选人的相同程序同样适用于100号编和300号编的任用。 - وتملأ المناصب الشاغرة عن طريق انتخابات خاصة أو عن طريق التعيين أو عن طريق الجمع بين النهجين معاً.
其间出现的空缺,有的是通过特别选举填补,有的是通过任命填补,也有以两者结合的方式填补。 - يحيط علما بتقرير المفوضية عن الانتخابات لشغل المناصب الشاغرة في اللجنة الأفريقية للخبراء حول حقوق الطفل ورفاهيته؛
执行理事会: 1. 注意到委员会关于非洲儿童权利和福利问题专家委员会空缺员额选举问题的报告; - وبموجب النظام الجديد للتعيين والتنسيب والترقية دافعا قويا لمديري البرامج لملء المناصب الشاغرة عن طريق التنسيب الأفقي.
在这个新的征聘、安置和升级新制度之下,方案管理人员会有强烈的激励通过横向安置填补空缺员额。 - وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على الإسراع بتطبيق نظام توظيف واختيار العسكريين وأفراد الشرطة المنتدبين، وذلك بغية ملء المناصب الشاغرة في الوقت المناسب.
特别委员会敦促秘书处加快借调军事和警察人员的征聘和甄选制度,以便及时填补空缺职位。 - ونحن الآن بصدد اتخاذ الإجراءات الحيوية على صعيد إصدار التشريعات وإقامة المؤسسات وملء المناصب الشاغرة من أجل إقامة العدالة الانتقالية وتعزيز سيادة القانون وحمايتها.
我们正在通过立法、建立机构并作出任命,这些是过渡时期司法及促进和保护法治的关键。 - وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على الإسراع بتطبيق نظام استقدام واختيار العسكريين وأفراد الشرطة المنتدبين، وذلك بغية ملء المناصب الشاغرة في الوقت المناسب.
特别委员会敦促秘书处加快借调军事和警察人员的征聘和甄选制度,以便及时填补空缺职位。 - ويوم الانتخاب، ستقوم الجمعية العامة ومجلس الأمن، كل على حدة، بانتخاب خمسة أعضاء في المحكمة لملء المناصب الشاغرة (المادة 8 من النظام الأساسي).
在选举之日,大会和安全理事会各自独立选举国际法院五名法官以补空缺(《规约》第八条)。 - ويوم الانتخاب، ستقوم الجمعية العامة ومجلس الأمن، كل على حدة، بانتخاب خمسة أعضاء في المحكمة لملء المناصب الشاغرة (المادة 8 من النظام الأساسي).
在选举之日,大会和安全理事会各自独立选举国际法院五名法官以补空缺(《规约》第八条)。