المناشير造句
例句与造句
- وإضافة إلى هذا الاختلاس المباشر، نشط المدراء التابعون للحكومة الانتقالية الوطنية في طلب المنفعة الشخصية وسمحوا لقُطاع الأخشاب باستخدام المناشير الرأسية بصورة غير مشروعة.
除了这些直接盗用公款的行为之外,利比里亚全国过渡政府管理人员还以租借的方式捞取利益,允许伐木者非法坑锯锯木作业。 - ورغم أن هيئة تنمية الحراجة انتقلت إلى مقر مناسب في منروفيا، فإن مكاتبها الإقليمية لم تبدأ عملها بعد، مما يزيد من حدة نشر الأخشاب غير المشروع باستعمال المناشير الكبيرة.
虽然林业发展局总部已经搬迁到蒙罗维亚一个合适的地点,但是其区域办事处仍未运行,这造成非法坑锯锯木现象恶化。 - وقد أبرزوا للدكتورة تشي سيوك تشين وسائر الأفراد الخمسة الذين كانوا يوزعون المناشير قراراً بالتوقيف صادراً عن سلطات غير معروفة في مركز قيادة شرطة سنغافورة.
他们未向Chee Soon Juan博士和其余五名传单散发人员出示由新加坡警察部队指挥所不明机关签发的逮捕证或逮捕决定书。 - ويتيح انعدام المراقبة هذا استمرار عمليات النشر الرأسي للأخشاب (تجهيز الأخشاب باستعمال المناشير الجنزيرية) بصورة غير مشروعة وبدون رادع، على الرغم من أن هيئة تنمية الغابات تفرض رسوما على الأخشاب التي تدخل مونروفيا.
虽然林业发展局对进入蒙罗维亚的木材实行收费办法,但因缺乏控制,非法坑锯锯木作业(使用链锯伐木)仍然持续不减。 - وخلال سنوات الدراسة، كان عضواً نشطاً في منظمة إسلامية معارضة، وقام في جملة أمور أخرى بتوزيع المناشير وشارك في اجتماعات ومحاضرات، وكان يعلِّم أطفال قريته حفظ القرآن.
在学习期间,他积极参加了一个伊斯兰反对派组织的活动,特别是散发传单、参加各种会议和演讲、在他的村子里为儿童读《可兰经》。 - وقد شهد شهود الشرطة تكراراً خلال المحاكمة أن تصرف الدكتورة تشي سيوك تشين وزملائها ممن قاموا بتوزيع المناشير كان نظامياً، ولم يكن يشكل أي خطر من أي نوع على النظام العام.
警方证人在法庭作证一再称,在Chee Soon Juan博士和其余人士散发传单时,他们遵守秩序,并未对公共秩序造成任何类型的威胁。 - ومن الأهمية بمكان أن تطبّق النظم المتعلقة بالإدارة المستدامة، وآليات تتبع السلع الأساسية والإيرادات على جميع أنواع التراخيص، بما فيها تراخيص الاستخدام الخاص وتراخيص المناشير الآلية، إلى جانب الإدارة المجتمعية للحراجة.
至关重要的是,可持续管理条例以及商品和收入追踪机制必须适用于所有的许可证类型,包括私人使用许可证和链锯许可证以及社区林业管理。 - وعمدت قوات اﻻحتﻻل إلى تهجير سكان القرى الجنوبية للضغط على الحكومة اللبنانية وخلق مشكلة مهجرين كبيرة في وجهها، فاستخدمت المناشير والبيانات اﻹعﻻمية دعت فيها المدنيين إلى ترك منازلهم وقراهم.
占领部队企图将南部村庄居民赶走,以便对黎巴嫩政府施加压力,迫使它面对因此产生的严重移徙问题。 他们利用传单和通告,促使平民离开家园和村庄。 - ولذلك، تتضاءل المكاسب الحقيقية التي تولدها هذه الأنشطة للمجتمعات المحلية والحكومة، وتنحصر في توفير فرص عمل مؤقتة للعاملين في المناجم ومُشغلي المناشير الكبيرة، علاوة على بعض الرسوم القليلة التي تُدفع لهيئة التنمية الحرجية في حالة استخدام عدد من المناشير الكبيرة.
因此,此类活动对当地社区和政府的实际惠益甚微,仅仅是为矿工和锯工提供了临时就业,有些坑锯场向FDA缴纳小额手续费。 - ولذلك، تتضاءل المكاسب الحقيقية التي تولدها هذه الأنشطة للمجتمعات المحلية والحكومة، وتنحصر في توفير فرص عمل مؤقتة للعاملين في المناجم ومُشغلي المناشير الكبيرة، علاوة على بعض الرسوم القليلة التي تُدفع لهيئة التنمية الحرجية في حالة استخدام عدد من المناشير الكبيرة.
因此,此类活动对当地社区和政府的实际惠益甚微,仅仅是为矿工和锯工提供了临时就业,有些坑锯场向FDA缴纳小额手续费。 - العصي والهراوات، والفؤوس التي تم إدخال تحسينات عليها لتعزيز قوتها الضاربة من خلال وضع شوكات حديدية طويلة عليها بواسطة اللحام واستخدام قطع من المناشير الدائرية الشكل، وكذلك فؤوس منزلية ذات مقابض أكبر، إلخ.
目击者指出,武装分子自制武器的特点是对棍棒、短棍、斧头等物进行加工,通过在上面焊接铁钉、使用圆锯锯齿和家用长柄斧头等加强攻击力。 - ووفقا لمنظمة العفو الدولية، إن الاتحاد الوطني الروسي، وهو مجموعة متطرفة، هو المسؤول عن ارتكاب العديد من عمليات التخريب العنصرية وتوزيع المناشير المعادية للسامية وتهديد الناشطين الملتزمين بمكافحة العنصرية بالقتل.
大赦国际指出,许多种族主义破坏、散发反犹太传单、以及威胁将参与反对种族主义的活动分子置于死地,可能都是由俄罗斯民族联盟这个极端主义团体所作所为。 - وعلى الأخص، فإن الطرق التي تقوم على استخدام مشاعل الأوكسجين والأسيتيلين أو القاطعات بالبلازما وهي طرق تتطلب قدرات تقنية أعلى قليلا، بدلا من استخدام المناشير التقليدية، تترك مجالا ضيقا للتساؤل عما إذا كانت الأسلحة التي تم إتلافها ستستخدم كقطع غيار.
更具体地说,技术稍微高一点的方法不是使用氧乙炔炬就是使用等离子切割器,而不是传统的锯片,这使人对销毁的武器是否可以用来作为部件不容置疑。 - وفي مقاطعة سينو أيضا، تفيد التقارير بأن عددا غير معلوم من المقاتلين السابقين، قدر بما يتراوح بين 000 1 و 000 5 شخص أقاموا مخيما في حديقة سابو الوطنية وقاموا بعمليات تعدين غير مشروعة، وأنشطة صيد وأنشطة أخرى باستخدام المناشير الكبيرة.
同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园安营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。 - 17- ولدى استجواب الدكتورة تشي سيوك تشين لأحد زملاء العريف أو، أجاب هذا الأخير بأنه لم يكن قادراً في مكان التوقيف على تحديد ماهية الجريمة التي كان أي من موزعي المناشير يقوم بها عندما واجه السيدة هاكيرات كاوور.
按照Chee Soon Juan博士的交互讯问,Sgt. Oh的一名警员同事在逮捕现场对抗Hakirat Kaur女士时,未明确指出任何传单散发人员所犯的罪行。