الممنوح造句
例句与造句
- (أ) باستثناء وقت الاجتماعات الممنوح على أساس مخصص.
强迫失踪问题委员会 a 不包括特批的会议时间。 - )و( تمديد مفعول اﻻنتصاف الممنوح بموجب المادة ٩١ )١( ؛
(f)延长按第19条(1)款给予的救助; - )و( تمديد مفعول اﻻنتصاف الممنوح بموجب الفقرة ١ من المادة ١٩؛
(f) 延长按第19条第1款给予的救济; - وسام الاستحقاق الممنوح من قائد أركان الجيش في عام 1989.
1989年获得陆军参谋长颁发的功绩勋章。 - (ي) أوجه التباين الكبيرة في التعويض الممنوح لضحايا التعذيب وإساءة المعاملة.
对酷刑和虐待行为受害者的赔偿差异巨大。 - (ذات المركز الاستشاري الخاص الممنوح لها في عام 1987)
1987年授予经济及社会理事会专门咨商地位 - (د) أصل التفويض العام الممنوح للممثل القانوني لدى كولومبيا؛
(d) 给哥伦比亚法定代理人的总授权书原件。 - إن حق الرد الممنوح إلى الاتحاد الأوروبي هو حق منقوص.
授予欧洲联盟的答辩权具有较多的限制条件。 - وعلاوة على ذلك، كان بوسع السلطة العمومية أن تلغي الترخيص الممنوح للشخصية الاعتبارية.
此外,公共机关可以撤销法人的执照。 - وسام الاستحقاق الممنوح من رئيس جمهورية كوريا في عام 1993.
1993年获得大韩民国总统颁发的功绩勋章。 - يرتبط الحكم الذاتي الممنوح للسكان الصاميين بقدر أكبر بالبرلمان الصامي.
给予萨米族人的自治权与萨米族议会密切相关。 - وأدى ذلك إلى تخفيض غير سليم لمبلغ التعويض الممنوح لصاحب المطالبة.
这造成错误地扣减了裁定给索赔人的赔偿额。 - ومن هؤلاء أُلغيَ الإذن الممنوح لـ 27 ضابطا وذلك بسبب سلوكهم وقت الحرب.
其中27人的授权由于战时行为而被撤销。 - إذا ألغت السلطة الإشرافية للمصرف الأجنبي الترخيص الممنوح له بتقديم الخدمات المصرفية؛
外国银行监督机构撤销银行提供服务的授权; - التفويض الممنوح للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان لطلب تقارير من الدول الأطراف
附 录 1 条约机构要求缔约国提交报告的权力