الممتازة造句
例句与造句
- واسترسل قائلا إنه يلزم للإدارة اجتذاب أفراد من النوعيات الممتازة ثم توظيفهم واستبقاؤهم.
必须吸收、征聘和留住高技能的人员。 - كريستينا دياز (إنها تعمل في الاستقبال في نادي (اللياقة الممتازة
Christina Diaz 她在俱乐部做前台 - وهناك الكثير من طرائق التخطيط الاستراتيجي الممتازة المتوفرة للمسؤولين الحكوميين.
有许多很好的战略规划技巧可供公职人员使用。 - ولاحظ أيضا العلاقة الممتازة القائمة بين البعثة والسكان المحليين.
他还注意到,埃厄特派团与当地民众关系十分融洽。 - ونوه بالمساهمة الممتازة التي قدمتها الأمانة وبالجودة الاستثنائية للوثائق.
他特别强调了秘书处的卓越贡献和极高的文件质量。 - ويتعين الإشادة بالأمانة العامة لجهودها الممتازة في التصدي لذلك التحدي.
秘书处作了杰出的努力应付这项挑战,值得赞扬。 - تسلّم الجمعية بالمبادرات الممتازة العديدة في ميدان التعليم.
丹麦妇女协会认可在教育领域提出的很多可取的倡议。 - تمت ترقيتي إلى درجة الضيافة الممتازة ذات مرة والتي كانت مليحة جداً
不过有一次我被升级到了头等舱。 很奢侈的哦。 - فالتاريخ من المصادر الممتازة للمعرفة اللازمة لرسم العمل السياسي.
对于策划政治行动来说,历史是一个良好的知识来源。 - فالبن الذي تنتجه سانت هيلانة يعتبر من أجود الأنواع ومن الأنواع الممتازة في العالم.
圣赫勒拿咖啡被认为是世界上最好的之一。 - وأخذت أسعار بعض المواقع من الدرجة الممتازة في المنطقة المتروبولية في الارتفاع.
大都会地区某些首选地段的地产价格开始回升。 - ونسترعي الانتباه إلى قدراتهم القانونية الممتازة فضلا عن قدراتهم الإدارية.
我们提请注意他们杰出的法律专长和行政管理能力。 - دعوني، باسم اللجنة اﻷولى، أشيد بالخبراء لدراستهم الممتازة والمستفيضة.
请允许我代表第一委员会表扬专家们出色和透彻的研究。 - وإننا نقدر الطريقة الممتازة التي سيَّر فيها أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
我们赞赏他出色地主持了大会第五十六届会议。 - (د) مبلغ أية حصص تراكمية من أرباح الأسهم الممتازة غير المثبتة في البيانات المالية.
(d) 没有得到认列的累计优先股股息数额。