الممتازين造句
例句与造句
- عضو من الممتازين وقع قى ظروف صعبة
也会有阴沟里翻船的可能 - وعثروا على أحد المرشحين الممتازين
他们找到了一位杰出的候选人。 - الثلاثاء فى السابعة انت إحدى الممتازين أوزبورن
星期二,7点钟。 你是个好人,厄丝波恩 - ويشكر وفد بلادي الأمين العام على تقريريه الممتازين المعروضين علينا.
我国代表团感谢摆在我们面前的秘书长的出色报告。 - وتم تشكيل فريق من المدربين الممتازين لتقديم التدريب بشأن هذه المسألة.
目前已培养了一批专家培训师,对相关人员进培训。 - وتواصل آلية الرصد الاستفادة من التعاون والدعم الممتازين المقدمين من حكومتي الأردن وتركيا.
监测机制继续得益于约旦和土耳其政府的良好合作及支助。 - وأود أن أعرب عن تأييدنا القوي للبيانين الممتازين اللذين أدلى بهما اليوم سفيرا الجزائر والبرازيل.
我希望表明坚决支持阿尔及利亚和巴西大使的精彩发言。 - ونحن نعرب عن تعاطفنا الصادق مع أسرتي هذين الدبلوماسيين الممتازين وأصدقائهما وبلديهما.
我们向这两位杰出外交家的家属、亲友和祖国表达最诚挚的同情。 - 51- وهنّأت كوبا إثيوبيا على تقريرِها الوطني وعرضِها الممتازين وتمّنت أن يتكلّل استعراضها بالنجاح.
古巴祝贺埃塞俄比亚出色的国家报告和陈述,希望审议获得成功。 - والاتحاد الأوروبي يشكرهما على تقريريهما الممتازين ويثني على جهودهما من أجل إنجاز عمل المحكمتين بنجاح.
欧洲联盟感谢他们两人的出色报告,并赞扬他们为成功完成法庭工作。 - فالجملة الأخيرة المتعلقة بأهمية ضمان الحماية القانونية للدائنين الممتازين كافية في حد ذاتها.
最后一句话是关于确保为有担保的债权人提供法律保护,这句话本身就足够了。 - ولقد اتسمت العملية بكاملها بالتعاون والاتصال الممتازين بين الحكومة والأفرقة التابعة للبعثة.
此项工作始终具有一个特点,即政府与联刚稳定团小组之间保持了出色的合作与沟通。 - وتمنح هذه الجوائز التقديرية سنوياً للمواطنين الممتازين في اﻻنتاج الفكري، كما تمنح الجوائز التشجيعية ﻷحسن المصنفات واﻷعمال.
功劳奖每年发给在知识产品方面成绩突出者,鼓励奖发给在文学和其他领域工作出色者。 - وهي تأمل في أن يستفيد أعضاء اللجنة من حضور العلماء والعاملين في القطاع الصحي وواضعي السياسات الممتازين في هذه المناسبات.
她希望委员会成员能够从出席这些活动的着名学者、从业人员和决策者那里受益。 - ووجدت البعثة أن هناك عددا من الضباط الممتازين يعملون في الشرطة الوطنيـة ممـن ظلـوا يعملون بشجاعة في ظل أوضاع صعبـة.
代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难的条件下勇敢地开展工作。
更多例句: 下一页