×

المصاهر造句

"المصاهر"的中文

例句与造句

  1. 206- وعادة ما تزوّد المصاهر الكبيرة غير الحديدية بأجهزة للتحكم في ملوّثات الهواء ذات كفاءة عالية للتحكّم في الجسيمات وانبعاثات ثاني أكسيد الكبريت من أجهزة التحميص وأفران الصهر والمحوّلات.
    大型有色金属冶炼厂通常都配备有高效的大气污染控制装置,以控制来自焙烧炉、熔炼炉和转炉的颗粒和二氧化硫排放。
  2. وينبغي أن يقوم المدققون بعمليات تحقيق في الموقع، بما في ذلك في المصاهر أو المصافي والتحقيق في عيّنة من مورديها، وزيارة سلسلة التوريد بأسرها حتى موقع المنجم إذا اقتضى الأمر.
    审计员应进行现场调查,包括对冶炼厂或精炼厂和抽选的供应商进行调查,如有必要则遍访整个供应链,一直到矿场。
  3. ويخلص الفريق إلى أن من المرجح إلى حد كبير إذاً أن نسبة كبيرة من المصاهر الجوية الـ 000 10 من نوع AM-A تُستخدم في الذخائر من النوع 1، أو في غيرها من الذخائر.
    专家小组的结论是,因此,10 000个AM-A型航空引信很大部分很有可能用于1型简易空投炸弹或类似简易炸弹。
  4. وفى كثير من الأحيان يتم تجهيز المصاهر الكبيرة للمعادن غير الحديدية بأجهزة ذات كفاءة عالية للتحكم في تلوث الهواء لضبط انبعاثات الجسيمات وغاز ثاني أكسيد الكبريت من أجهزة التحميص وأفران الصهر والمحولات.
    大型的有色金属冶炼炉通常都配备有高效率的大气污染控制装置,以控制来自焙烧炉、冶炼炉和转炉的颗粒和二氧化硫排放。
  5. غير أن الفريق لم يتمكن من زيارة الصين لتقصّي بذل تلك المصاهر والمصافي للعناية الواجبة، أو أن يناقش مع الحكومة الخطوات التي تتخذها للتوعية ببذل العناية الواجبة والحث على تنفيذها.
    但是专家组无法走访中国调查这些冶炼厂和精炼厂开展尽职调查的情况,也无法与中国政府讨论专家组为提高对尽职调查的认识和督促执行而采取的措施。
  6. ومما لا يثير الدهشة، أن معظم المصاهر ومرافق استخلاص المعادن تكون مملوكة ويجري تشغليها بواسطة شركات عالمية رئيسية وذلك على النقيض من المصاهر الثانوية أو معامل التكرير أو معامل إعادة التذويب التي يمكن أن تكون شركات محلية.
    毫不奇怪,大多数冶炼厂和其他的金属直接利用设施均被一流的跨国公司拥有和操纵,相反,二次冶炼厂、精炼厂和回熔厂则更可能是地方性的公司。
  7. ومما لا يثير الدهشة، أن معظم المصاهر ومرافق استخلاص المعادن تكون مملوكة ويجري تشغليها بواسطة شركات عالمية رئيسية وذلك على النقيض من المصاهر الثانوية أو معامل التكرير أو معامل إعادة التذويب التي يمكن أن تكون شركات محلية.
    毫不奇怪,大多数冶炼厂和其他的金属直接利用设施均被一流的跨国公司拥有和操纵,相反,二次冶炼厂、精炼厂和回熔厂则更可能是地方性的公司。
  8. وبالتالي من المؤكد تقريبا أن نقل المصاهر نوع AM-A المركَّبة على الذخائر نوع 1 إلى دارفور يشكل خرقا للجزاءات من جانب السودان؛ وقامت إحدى الدول الأعضاء بتسليم المصاهر شرط عدم استخدامها في دارفور.
    因此,苏丹将装在1型简易空投炸弹上的AM-A型引信运入达尔富尔几乎肯定违反了制裁;该会员国交付AM-A型引信的条件是不在达尔富尔使用这种引信。
  9. وبالتالي من المؤكد تقريبا أن نقل المصاهر نوع AM-A المركَّبة على الذخائر نوع 1 إلى دارفور يشكل خرقا للجزاءات من جانب السودان؛ وقامت إحدى الدول الأعضاء بتسليم المصاهر شرط عدم استخدامها في دارفور.
    因此,苏丹将装在1型简易空投炸弹上的AM-A型引信运入达尔富尔几乎肯定违反了制裁;该会员国交付AM-A型引信的条件是不在达尔富尔使用这种引信。
  10. ويزيد مقدار انبعاثات الزئبق من الإنتاج الأولي، باستخدام الخامات في مصاهر المعادن غير الحديدية، بما يتراوح بين ضعف واحد وضعفين عن انبعاثات الزئبق من المصاهر الثانوية التي تستخدم الخردة باعتبارها المادة الخام الرئيسية فيها، وذلك يتوقف على البلد.
    在有色金属熔炉中使用矿进行初步生产时所排放的汞是使用废料作为主要原材料在熔炉中进行二次生产时所排放的汞的1-2倍,具体视各国情况而定。
  11. ويمكن أن يكون البريليوم هو أكثر الانبعاثات المعدنية المنطلقة من المصاهر تعقيداً، ولكن تركيزات البريليوم في الهواتف النقالة منخفضة إلى حد يجعل من الممكن التحكم فيها عند التركيزات المخفضة جداً، والتي غالباً ما تكون أقل بكثير من معايير جودة الهواء.
    熔炼造成的最大金属排放问题很可能是铋,但铋在移动电话中的集中度很低,因而能够根据很低的集中度的要求进行控制,其标准远远低于空气质量标准。
  12. ومن شبه المؤكد أن نقل مصاهر AM-A المركَّبة على ذخائر نوع 1-ألف المستخدمة في هذا الهجوم يشكل انتهاكا للجزاءات من جانب السودان لأن المصاهر AM-A استوردت واستخدمت لاحقا في دارفور بعدما كانت إحدى الدول الأعضاء سلمت المصاهر بشكل قانوني شرط عدم استخدامها في دارفور.
    苏丹转让此次袭击中使用的1A型简易空投炸弹安装的AM-A引信,几乎肯定违反了制裁,因为AM-A引信是进口的,随后在达尔富尔使用。
  13. ومن شبه المؤكد أن نقل مصاهر AM-A المركَّبة على ذخائر نوع 1-ألف المستخدمة في هذا الهجوم يشكل انتهاكا للجزاءات من جانب السودان لأن المصاهر AM-A استوردت واستخدمت لاحقا في دارفور بعدما كانت إحدى الدول الأعضاء سلمت المصاهر بشكل قانوني شرط عدم استخدامها في دارفور.
    苏丹转让此次袭击中使用的1A型简易空投炸弹安装的AM-A引信,几乎肯定违反了制裁,因为AM-A引信是进口的,随后在达尔富尔使用。
  14. يقوم برنامج لرصد الأسماك والحياة البرية، موازي للشبكة المذكورة، بجمع الأسماك العاشبة بالقرب من المصادر الثابتة مثل المصاهر ومحطات الطاقة الكهربائية خلال الفترة من 2008-2010.
    2008年至2010年期间,一项鱼类和野生生物监测方案与 " 淡水资源调查与汞监督网络 " 同时在点源(比如冶炼厂和发电厂)附近采集饵料鱼类。
  15. وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تنشر المصاهر والمصافي التي خضعت ممارستها في مجال بذل العناية الواجبة لعملية تدقيق، تقارير عن عملية التدقيق، مع إيلاء الاعتبار الواجب لسرية الأعمال والشواغل المتعلقة بالقدرة التنافسية، وهذا يعني، دون المساس بالتفسيرات اللاحقة، والأسعار والعلاقات مع الموردين.
    B. 此外,经过尽责调查审计的冶炼厂和精炼厂应公布审计报告,并适当考虑到商业保密和竞争问题,这指的是价格和供应商关系,但不得妨碍随后的解释。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المصانع"造句
  2. "المصالحة بين الكوريتين"造句
  3. "المصالحة الوطنية الفلسطينية"造句
  4. "المصالحة الوطنية"造句
  5. "المصالحة الفلسطينية"造句
  6. "المصاهرة"造句
  7. "المصب"造句
  8. "المصب العام"造句
  9. "المصباح"造句
  10. "المصباح الكاشف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.