المشغلون造句
例句与造句
- وتدعي الشركات والمجتمعات المحلية أن أعضاء تجمع ريفرسِس التشريعي متواطئون وأنهم يحصلون على جزء من الرسوم التي يدفعها المشغلون غير الشرعيين إلى المجتمعات المحلية.
有公司和社区称,里弗塞斯立法小组成员参与了有关活动,并获得了非法经营者支付给当地社区款项的一部分。 - (ج) تعزيز القدرة المؤسسية لمشغّلي نظم النقل من القطاع الخاص وتعزيز دورهم، بما في ذلك المشغلون من بلدان نامية غير ساحلية، بغية زيادة الفعالية والقدرة على التنافس.
(c) 增强体制能力,推动私营运输经营者的作用,包括来自内陆发展中国家的经营者,以提高竞争和效率。 - وبالمثل، فقد ساعد المشغلون الدوليون للمحطات النهائية على تحسين كفاءة تسليم الشحنات، وذلك بإدخال معدات وعمليات جديد إلى موانئ الحاويات (الأونكتاد، 2007).
同样,通过向集装箱港口引进新的设备和程序,国际码头经营人帮助提高了货物装卸的效率(贸发会议,2007年)。 - 47- وكثيراً ما يلجأ المشغلون إلى خداع المهاجرين بشأن الرواتب وساعات العمل وأيام العطل وطبيعة العمل، فيعمل هؤلاء في ظروف عمل استغلالية ويحرمون من الحصول على رواتبهم.
移徙者在工资、工作时数、休息日和工作性质方面常被他们的招聘者欺骗,在剥削性工作条件下工作,得不到工资。 - وينبغي أن يكون المشغلون والسلطات المنظمة على استعداد لمعالجة الشواغل العامة بشأن التأثيرات المحتملة للتجهيز المشترك، وأن يعملوا على وضع طرق للتواصل تتسم بالكفاءة لتوضيح هذه الأنشطة.
操作人员和监管当局应能够解决公众对共处理可能产生的影响的关切,并努力制定有效的宣传方法,以解释各项活动。 - هل هو المجمع الذي أنشأه المشغلون أم ذلك الذي أنشأه المستفيدون أم ذلك الذي أنشأته الدولة؟ - سيقدم على سبيل الأولوية التعويض بعد استنفاد حدود مسؤولية المشغل.
通常未明确规定在操作者赔偿责任限度以外,由哪个基金优先提供补救,是操作者或受益人设立的基金,还是国家设立的基金。 - التجميع الذي يعمد إليه المشغلون أو المستفيدون أو الدولة - الذين من شأنه، على أساس الأولوية، أن يوفر الإنصاف بعد استنفاد حدود مسؤولية المشغل.
通常并不指明哪个基金(无论是经营人设置的,还是受益人设置的,还是是国家设置的)将在经营人的责任限额穷尽以后,优先提供救济。 - تسجل البيانات دفعة واحدة ويصادق عليها المشغلون المختلفون مما يتﻻفى تعدد المدخﻻت وما يقترن به من أخطاء، ويحد من العمل الورقي وما يتصل به من مخاطر التزييف وما إلى ذلك؛
数据只被拾取一次,由不同的经营人加以核实,从而避免多次输入和相关的错误,减少文件工作和有关文件被伪造的危险等等; - وكانت إيرادات الحكومة من قطاع الحراجة التجارية دون التوقعات، إذ لم يدفع المشغلون سوى 2.1 مليون دولار من أصل الـ 13.5 مليون دولار المستحقة خلال السنة المالية 2010-2011.
政府从商品林部门的收入低于预期,在2010-2011财政年度,运营商在拖欠的1 350万美元中,仅支付了210万美元。 - 375- وفي حالة بعض الحوادث، قام المشغلون الخاصون طواعية بدفع التعويض واتخاذ إجراء انفرادي للتقليل من الأضرار إلى حدها الأدنى أو لمنعها ولكن دون الاعتراف بالمسؤولية.
" 375.在其他事件中,私人经营者自愿支付赔偿,并单方面采取行动尽量减少或防止造成伤害,但未承认赔偿责任。 - وقد جمع هذا اليوم الدراسي مائة شخص (مسؤولو الجمعيات، المشغلون الميدانيون، الباحثون، المنسقون، الناشطون في عقود المدينة) لمناقشة ثلاثة مواضيع (التنقل، الأمن، المشاركة).
这一调研日汇集了一百多名知名人士(社团负责人、当地工作人员、研究员、协调员及城市合同参与者)。 讨论了三个主题(流动性、安全和参与)。 - 60- يمكن تطبيق الجزاءات الإدارية، التي يشيع استخدامها على نطاق واسع من قبل السلطات المختصة، على الدعاوى التي يكون المشغلون أو الشركات أو الأشخاص المنخرطون في النقل عبر الحدود مقصرين في تطبيقهم لعملية النقل والإخطار المخصوصة.
行政处罚被主管当局广泛使用,适用于从事越境转移的作业人、企业或个人未能严格遵守特定的转移和通知程序的情况。 - 60- يمكن تطبيق الجزاءات الإدارية، التي يشيع استخدامها على نطاق واسع من قبل السلطات المختصة، على الدعاوى التي يكون المشغلون أو الشركات أو الأشخاص المنخرطون في النقل عبر الحدود مقصرين في تطبيقهم لعملية النقل والإخطار المخصوصة.
行政处罚被主管当局广泛使用,适用于从事跨境转移的作业人、企业或个人未能严格遵守特定的转移和通知程序的情况。 - الذين قد يكونون هم المشغلون الفعليون - ليسوا من تقع عليهم المسؤولية القانونية بمقتضى اتفاقية عام 1992 الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلويث النفطي.
这意味着,租船人可能是实际上的经营者,但根据1992年《关于石油污染损害的民事责任国际公约》(CLC),却不需要承担赔偿责任。 - كما حدد المشغلون ثلاثة حقول ألغام إضافية بالقرب من وادي دوم (000 960 متر مربع)، مما يجعل المساحة الإجمالية التي لا يزال يتعين معالجتها حوالي 4 ملايين متر مربع.
排雷公司在Wadi Doum附近还查明了三个雷场((960,000平方米),致使目前仍待清理的雷场总面积几近400万平方米。