المزج造句
例句与造句
- 158- وتنفذ الصين سياسة عامة لتنظيم الأسرة في إطار مبدأ المزج بين التوجيه الوطني والمشاركة الطوعية من الناس.
中国按国家指导和群众自愿相结合的原则实施计划生育政策。 - ويراعى في عمليتي المزج والمعالجة المعقدتين توفر درجات عالية من التحمل وتتم مراقبتهما عن كثب ضمانا للجودة.
复杂的混和与加工要做到公差很小,并且要紧密监测以确保质量。 - ويجري حاليا بحث إمكانية المزج الأمثل بين أسلوب الرش والناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل.
室内滞留喷洒与使用长效驱虫蚊帐的最佳配合是现行研究的一个课题。 - والطلاءات العازلة الحرارية المصنوعة من الزركونيا المعدلة بالكالسيا أو الماغنيزيا، عن طريق المزج أو الانصهار، غير مشمولة بالبنود.
由加入氧化钙及氧化镁而改性的氧化锆制造的耐热涂料不受控制。 - وقد عبرت الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية عن مشاعر القلق بشأن المزج بين الدورين العسكري والمدني.
联合国和非政府组织对军事作用和民政作用相混合的做法提出了关切。 - ويمثل المزج مع الزئبق، وهو ممارسة معتادة في التعدين للذهب ضيق النطاق غير الرسمي، خطرا على الصحة والبيئة.
非正规、小规模淘金业普遍采用的混汞法是一个健康和环境危害。 - وتدرج هذه العناصر في مركبات المطاط أو في عنصر المزج في الجدول 6.
然而,它们存在于橡胶化合物中,或作为为一种合金元素存在,如表6所示。 - ولذلك فإن المزج الملغمي يُستخدم مقترناً بتكنولوجيا التغليف (الكبسَلة) (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2007ب).
因此,汞齐化通常与封装技术结合使用(美国环保局,2007b)。 - ويوضِّح المرفق الأول تباين المزج بين المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق والتقييم والتفتيش بين منظمة وأخرى.
附件一显示了各个组织合并内部审计、调查、评估和检查职能的不同情况。 - غير أن التجارب تؤكد نجاعة المزج بين أدوات السياسة العامة التي تعالج القيود على جانبي العرض والطلب في الوقت ذاته.
但是,经验确证同时解决供需两方面问题的综合政策手段的实用性。 - ويجمع الكثير من التكنولوجيات بين الخصائص المادية والخصائص غير المادية، وتقوم إجراءات التكيف الناجحة عادة على المزج بين النوعين.
许多技术兼具软硬两种特点,成功的适应行动一般是将两者结合运用。 - (ج) المزج بين صادرات الماس الخام الإيفواري والماس الخام الغاني من قبل شركة بيري دايمندز (غانا) 89
Peri钻石公司(加纳)将科特迪瓦和加纳出口的毛坯钻石混在一起 62 - (ج) المزج بين صادرات الماس الخام الإيفواري والماس الخام الغاني من قبل شركة بيري دايمندز (غانا)
(c) Peri钻石公司(加纳)将科特迪瓦和加纳出口的毛坯钻石混在一起 - ويتسم حجم النقل بأعظم أهمية بالنسبة إلى النشاط الاقتصادي ولكن المزج بين أنواع النقل له الأهمية نفسها بالنسبة إلى البيئة.
交通流量对经济活动关系最大,但是混合运输方式对环境同样重要。 - وتهتم اللجنة بأن تضع المنظمة أساسا منطقيا في تحديد المزج بين الطباعــة الخارجية و " الطباعة في الداخل " .
委员会关切本组织应决定一合理基础以确定混合外部内部印刷的作法。