×

المذنبون造句

"المذنبون"的中文

例句与造句

  1. 77- ويُعاقَب على محاولة ممارسة التعذيب باعتبارها جريمة كاملة ويُعاقَب المذنبون بممارسة التعذيب أو محاولة ممارسته بالحبس مدة تتراوح بين 5 و10 سنوات وبغرامة يتراوح مبلغها بين 000 100 و000 500 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    " 施加酷刑的图谋将以酷刑既遂罪论处。 酷刑未遂及酷刑既遂的犯罪分子将被判处5-10年监禁及10-50万西非法郎罚金。
  2. ويتحمل الأشخاص المذنبون الذين يقومون بصورة مباشرة أو غير مباشرة بتوفير أو جمـع الأموال بغرض ارتكاب أعمال إرهابية المسؤولية الجنائية عن الجرائم التي يرتكبها إرهابيون بوصفهم شركاء في هذه الجرائم، وفق ما نصـت عليه المواد 35 إلى 37 من قانون العقوبات في جمهورية طاجيكستان.
    根据塔吉克斯坦共和国《刑法》第35条至37条,凡直接间接为进行恐怖主义活动提供或筹集经费的人均为触犯恐怖分子罪行的共犯,应负刑事责任。
  3. وأخيراً تقضي الفقرة 3 من المادة 10 بأن يفصل المذنبون الأحداث عن البالغين ويعاملوا معاملة تتفق مع سنهم ومركزهم القانوني فيما يتعلق بأوضاع الاحتجاز، ويشمل ذلك على سبيل المثال تقصير فترات العمل والسماح بالاتصال بالأقارب، وذلك بهدف التشجيع على إصلاحهم وإعادة تأهيلهم.
    最后,第十条第3款规定,少年罪犯应与成年人隔开,并应享有与其年龄和法律地位相称的拘留条件,如工作时间较短和与亲属接触等,以便促进其教改和复原工作。
  4. وأخيرا تقضي الفقرة 3 من المادة 10 بأن يفصل المذنبون الأحداث عن البالغين ويعاملوا معاملة تتفق مع سنهم ومركزهم القانوني فيما يتعلق بظروف الاحتجاز، ويشمل ذلك على سبيل المثال تقصير فترات العمل والسماح بالاتصال بالأقارب، وذلك بهدف التشجيع على إصلاحهم وإعادة تأهيلهم.
    最后,第10条第3款规定,少年罪犯应与成年人隔开,并应享有与其年龄和法律地位相称的拘留条件,如工作时间较短和与亲属接触等,以便促进其教改和复原工作。
  5. أما المذنبون بارتكاب اﻻنتهاكات فينبغي أن يخضعوا للحساب. كما أن حقوق اﻻنسان بحاجة إلى أن ترصد عن كثب حيثما تخضع إلى أي تهديد فضﻻ عن أن جهود الحكومات لبناء القدرات الوطنية وتعزيز احترام حقوق اﻹنسان ينبغي تدعيمها.
    必须要求作出侵犯行为的人给予解释;在人权受到威胁时必须对其作密切监测;必须支持各国政府建设国家能力和促进对人权的尊重的努力;培养容忍的文化的民间社会成员应得到协助。
  6. وإذا كان التمرد من فعل جيش مؤلف من ثلاثة أشخاص إلى عشرين شخصا، تعرض المذنبون لعقوبة السجن من ستة أشهر إلى سنتين، وإن كان من صنع شخص أو شخصين، مسلحين، كانت العقوبة السجن من ستة أشهر إلى سنتين، ومن ستة أيام إلى ستة أشهر في حالة عدم حمل السلاح.
    如反叛为三至二十人的团伙所为,犯罪人可被处以六个月至两年徒刑。 如反叛为一至二人持武器所为,处以六个月至两年徒刑;如不持武器,则处以十天至六个月徒刑。
  7. وهذه المسوّدة التي وضعت على أساس القانون الجنائي القائم تتضمن بدائل لأحكام السجن التي يقع المذنبون تحت طائلتها ولا تطبق إلا على الجرائم الخطيرة (العنف الجسدي والعاطفي، والاغتصاب الجنسي وسرقة الممتلكات) التي يرتكبها ضد النساء فوق 15 سنة أشخاص في موقع نفوذ أو منصب مسؤول.
    该法律草案以现有《刑法典》为根据,包括对犯罪者处以监禁之外的替代处罚,并只适用于居于权力或监护地位者对15岁以上妇女犯下的重罪(身心暴力行为、性侵犯和偷窃财产)。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المذنبات"造句
  2. "المذنب"造句
  3. "المذلّة"造句
  4. "المذل"造句
  5. "المذكّرة"造句
  6. "المذنّبات"造句
  7. "المذهب"造句
  8. "المذهب الإسماعيلي"造句
  9. "المذهب البروتستانتي"造句
  10. "المذهب البهائي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.