المختل造句
例句与造句
- هل أخبرتكم يا رفاق أن ذلك المختل قد أستخدم بطاقتهم الإئتمانية بمواقع إباحية؟
那个病态混搭上色情网站刷爆他们信用卡 - حتى ياتي صديقك المختل والاخر الشاذ جنسيا " كارل "
等你的傻瓜朋友 还有你的同性恋朋友到这儿 嘿 卡尔 - بل إسمه هو (دانيال فوغل) وابن د. (فوغل) المختل
而是Daniel Vogel Vogel医生的精神病儿子 - وتكمن أسباب العنف الجنساني في نظام السلطة المختل بين الجنسين.
需要在两性权利等级不平衡方面寻找基于性别的暴力的根源。 - على أن الجوع ليس هو السبب في الأزمة بل سببها هو النظام المختل العاجز عن توفير ضروريات الحياة.
造成危机的致因并不是饥饿,而是制度瘫痪,导致不能提供基本的生活必需品。 - حسناً , هل تعرف الرجل المختل عقلياً الذي يعيش أمام متجر "كويزنوس" ؟
你知道那个 奎兹诺斯 美国着名的快餐品牌 精神有点问题的经常呆在奎兹诺斯门口的那个小伙吗 - وفضلا عن ذلك، فإن التناسب المختل بين الأسلحة التي تم تسليمها والذخيرة المتاحة يدل على أن يونيتا كانت تعاني عجزا حادا في الإمدادات.
此外,上交武器和现有弹药不成比例,这显示安盟物资供应严重短缺。 - وأردف قائلا إن التركيز المختل على التخفيض مقابل التحديث يقوض جهود المجتمع الدولي الجماعية الرامية إلى نزع السلاح وعدم الانتشار.
重心从减少核武器变为使其现代化的做法破坏了国际社会为实现裁军和不扩散作出的努力。 - وتنص الفقرة 4 من المادة 222 على أنه لا يجوز للمكفوف أو الأصم أو الأخرس أو المختل عقلياً أن يترشح للمجلس البلدي.
在该条第4款中规定,盲人、聋哑人和精神病患者均不得被提名参选市政委员会成员职务。 - وإحدى النقاط التي غالبا ما تثار في الأروقة هي الطابع المختل المزعوم لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح، وهناك رغبة في محاولة معالجة هذا الأمر.
人们主要在走廊上听到的一种观点是,联合国裁军机制已经失灵,希望在此方面有所作为。 - وقد أظهر توظيف الاستشاريين والمتعاقدين والأفراد في عام 1998، كما يلاحظ من الفقرة 10 من تقرير الأمين العام، نمطا للتوزيع الجغرافي المختل جدا.
就如秘书长报告第10 段指出的,1998 年在利用顾问和独立订约人方面地域分配情况十分不平衡。 - (د) وأعرب الوزراء عن قلقهم من أنه رغم هذا الوضع المختل التوازن، ما زالت البلدان الصناعية تصر على أن تخفض البلدان النامية من تعريفاتها بدرجة كبيرة.
(d) 部长们关切的是,尽管存在这种不平衡的事态,工业国仍坚持发展中国家大量减少关税。 - وهذا التوزيع المختل للموارد يؤدي إلى تفاقم المخاطر المالية والبشرية وغيرها من المخاطر الإدارية التي تزداد شدة في المكاتب التي لديها حافظات مشاريع أكبر.
资源的这种倾斜分配加剧了财务、人力和其他管理风险,在项目组合较庞大的办事处,这些风险也较大。 - (ج) وضع إستراتيجية لتعبئة الموارد والاتصالات من شأنها أن تسهم في تصحيح التوازن المختل بين التبرعات المخصصة وغير المخصصة من خلال اتخاذ ترتيبات لتمويل يمكن التنبؤ به ولمدة سنوات متعددة؛
(c) 制定资源调动和交流战略,通过多年度、可预见的供资安排,解决非专用捐款和专用捐款失衡的问题; - ومن ناحيةٍ أخرى فإن الوضع الأمني المختل في منطقة الشرق الأوسط على اتساعها لا يمكن تجاهله أو تأجيل النظر فيه أو التشاغل عن تداعياته، ويأتي على رأس الشواغل الأمنية موضوع أسلحة الدمار الشامل.
另一方面,对于中东的不稳定局势不可能置之不理,不可能推迟讨论或漠不关心。 人们最关心的安全问题就是大规模毁灭性武器。