المحنة造句
例句与造句
- والأحوال الاقتصادية والسياسية والاجتماعية هي التي تحدد شكل المحنة التي يكابدها هؤلاء.
他们的困境是经济、政治和社会条件造成的。 - وفي هذه المحنة الصعبة التي نواجهها، لم نكن وحدنا قط.
我们面对这些艰难考验时,从来都不是孤身只影的。 - وسألت عن التدابير المزمع اتخاذها لمواجهة المحنة التي يمر بها السكان الأصليون.
它问计划采取哪些措施来应对土着人民的困境。 - إن تجاوزنا هذه المحنة
If we get through this, 如果我度过了这次难关, - وهذا يوضح القلق الكبير الذي يشعر به بلدي حيال المحنة المفجعة لشعب فلسطين.
这表明我国非常关心巴勒斯坦人民的不幸境遇。 - وشكلت الحكومات والمجتمع المدني وحدة في مواجهة تلك المحنة الهائلة.
面对如此巨大灾难,各国政府和民间社会拧成了一股绳。 - وإذ تثير جزعها المحنة التي يعيشها السكان المدنيون في كل أرجاء البلد، وإذ تدعو إلى حمايتهم،
惊悉该国全境平民的困境,并呼吁保护平民, - إن هذا الأمر يزيد من تفاقم المحنة الرهيبة للاجئين والنازحين الداخليين.
这进一步加剧了难民和国内流离失所人士的可怕的困境。 - وفي قبرص، فإننا واجهنا المحنة سنوات عديدة ولكننا بقينا على قيد الحياة.
我们塞浦路斯多年来一直面临逆境,但我们挺了过来。 - ويكرر وفدي تضامنه مع الشعب الياباني في أعقاب تلك المحنة الصعبة.
日本人民经历了严峻的考验,我国再次对他们表示声援。 - 15- وأدت هذه الحوادث إلى زيادة حصيلة ضحايا المحنة التي يقاسي منها الصومال منذ فترة طويلة.
这些事件加剧了索马里长期以来所经受的苦难。 - وهو يشاطر السكان جميعهم آلامهم وهم يمرون بهذه المحنة القاسية.
欧洲联盟同情全体人民遭受的痛苦,他们目前正受到严厉考验。 - " لطالما كان رجلاً لطيفاً، متأكدة بأنّه سيتخطى المحنة " (خالص أمنياتي (لويس لاركين
他一直是个好人 我相信他仍然是 ——爱你的 路易斯·拉金 - ويمكن تبيُّن التمييز الناجم عن هذا التقسيم إلى طبقات من خلال المحنة التي تعيشها مختلف الفئات.
等级制度所造成的歧视体现在各个群体的困境之中。 - كما سينظر فريق تقصي الحقائق في المحنة التي عانتها " نساء الترفيه " خﻻل الحرب العالمية الثانية.
调查团还将调查第二次世界大战期间安慰妇的境况。