المؤمل造句
例句与造句
- ومن المؤمل أن تتسع هذه المنطقة لتصل مساحتها إلى 15 مليون هكتار في نهاية عام 2003.
希望到2003年年底能扩大到1 500万公顷。 - ومن المؤمل أن يوافق عليه البرلمان ليكون أول رئيس وزراء للرئيس مارتيللي.
我们希望,议会将批准由他出任马特利总统的第一任总理。 - ومن المؤمل أﻻ يحدث نقص مماثل خﻻل المراحل اﻷخيرة من اﻹنهاء التدريجي للبرنامج.
希望在方案逐步结束的最后阶段不致遇到类似的短缺情形。 - ومن المؤمل أن يحفّز اهتمام القطاع الخاص بالظاهرة الحكومة على تقديم تشريع.
希望私营部门对上述问题的关心会促进政府提出有关的立法。 - ومن المؤمل أن تتغير الحالة بعد اعتماد القانون المتعلق بالحماية من العنف الأسري.
随着《防范家庭暴力行为法》的通过,情况有望得到改变。 - ومن المؤمل أن ينصب الاهتمام على البند 27 (د) وتعديله وفقا لذلك.
希望将对第27(4)(d)条进行重点讨论和相应的修正。 - وباﻹضافة إلى ذلك فإن من المؤمل أن يقدم البنك الدولي الدعم إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
此外他希望世界银行将为人权条约组织提供支持。 - ومن المؤمل أن يتسنى، بفضل الدعم المالي الذي قدمته النرويج، تدارك هذه الحالة.
人们希望借助于挪威提供的财政支助,对此状况能有所补救。 - ومن المؤمل أن تسهم المادة الواردة في هذه الوثيقة إلى تيسير أعمال الفريق العامل المعني بأركان الجرائم.
希望本文件的材料将有助于犯罪要件工作组的工作。 - ومن المؤمل أن يجري تشجيع دول أعضاء أخرى على تقديم مساهمات في المستقبل القريب.
希望在不远的将来,能够鼓励更多的其他国家来提供捐助。 - ومن المؤمل أن تستفيد البشرية من هذه المبادرة إن وجدت المتابعة الملائمة.
如果该举措能辅以适当的后续行动,人类就有望从中有所收获。 - ومن المؤمل أن يتم النظر في جميع المسائل المذكورة أعلاه على الوجه المطلوب خلال تعديل قانون العمل.
希望在《劳动法》修正期间适当考虑上述所有问题。 - ومن المؤمل الانتهاء من هذه العملية في غضون شهرين من الآن إذا مـا سمحت الأحــوال الأمنيـــة بذلك.
如果安全情况许可,希望能在2个月内完成这项行动。 - وفيما يتعلق بالمدعي العام قال إن من المؤمل أن يعين بتوافق الآراء وليس بالتصويت.
在检察官方面,希望能够不通过投票一致通过对检察官的任命。 - ومن المؤمل أن تولي جميع الحكومات أولوية أعلى إلى متابعة جدول أعمال القرن ٢١.
挪威政府希望各国政府更优先重视《21世纪议程》的后续行动。