الكثبان造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، توجد المنطقة في بيئة دينامية جداً تشهد صعوداً ونزولاً في مستوى أديم الأرض مع مرور الوقت بسبب تنقل الكثبان الرملية.
此外,该地区位于自然环境非常活跃的地带,地面由于沙丘运动而随时间推移出现起伏。 - ' 7` اتخاذ تدابير لمنع العواصف الرملية وحركة الكثبان الرملية والإقلال منها إلى أدنى حد بوسائل مثل تعزيز نظم الإنذار المبكر وتطوير المزارع؛
㈦ 采取措施防止和尽量减少沙尘暴和沙丘移动,除其他外,加强预警系统,并发展种植林; - كما حُدد نحو 330 مليون هكتار من الغابات للحفاظ على التربة والمياه، وللسيطرة على الانهيارات الثلجية، وتثبيت الكثبان الرملية، ومكافحة التصحر أو حماية السواحل.
大约3.3亿公顷森林被指定用于水土保持、雪崩控制、沙丘固定、荒漠化控制或海岸保护。 - 14- ووضعت عدة مجتمعات محلية برامج لتثبيت الكثبان الرملية تشمل مخططات لتثبيت الكثبان والتشجير وتوفير سلع مثل حطب الوقود كأهداف برنامجية.
若干社区制定了沙丘稳定方案,包括固定沙丘、植树造林和获得商品如柴薪的计划,作为方案的目标。 - 14- ووضعت عدة مجتمعات محلية برامج لتثبيت الكثبان الرملية تشمل مخططات لتثبيت الكثبان والتشجير وتوفير سلع مثل حطب الوقود كأهداف برنامجية.
若干社区制定了沙丘稳定方案,包括固定沙丘、植树造林和获得商品如柴薪的计划,作为方案的目标。 - ويظل دور الحكومات في تخطيط وتنفيذ السياسات الوطنية المتصلة بقضايا مثل الزراعة الحراجية، وتثبيت الكثبان الرملية واستخدام المياه دوراً بالغ الأهمية.
在规划和执行与农林业、沙丘固定和水的使用等问题相关的国家政策方面,政府的作用仍然非常重要。 - 42- وبدأ في عام 2001 تنفيذ شبكة البرامج المواضيعية 3 لآسيا بشأن إدارة المراعي في المناطق القاحلة، بما في ذلك تثبيت الكثبان الرملية المتحركة.
2001年启动了亚洲主题方案网络3,关于干旱地区牧场管理问题,包括固定移动的沙丘问题。 - وأُقيمت في هذه الحالة حواجز من القش عند سفح الكثبان الرملية الضخمة ومنخفضات ما بين الكثبان، ثم أُقيمت أحزمة نباتية خلف تربيعات القش.
在本例情况下,在大沙丘的底部和沙丘之间的低洼地树立禾杆屏障,随之又在禾杆栅栏的后面建立植物带。 - )د( وضع قطع كبيرة من الطوب على قمة الكثبان الرملية، ويؤدي ذلك عند التّماسّ مع الرياح إلى زيادة سرعة اﻷخيرة حول الطوب مما يترتب عليه زيادة قوة اقتﻻع الرمال التي تُجذَبَ إلى مكان أبعد؛
(d) 在沙丘顶端放置巨石,风吹至巨石四周时速度加快,利用风力将沙尘吹向远处; - والهدف من شبكة البرنامج الموضوعي رقم 3 هو استحداث مشاريع ريادية محددة لإدارة المراعي وتثبيت الكثبان الرملية من خلال الشراكات الدولية في بعض البلدان المشتركة المختارة.
TPN3的目的在于通过在选定参加国建立国际伙伴关系而发展草场管理和沙丘固化的具体实验性项目。 - ولا يزال تحديد المناطق الساخنة، بما فيها نقاط بدء العواصف الرملية، وإنشاء نظم لإنذار الشعوب بحركة الكثبان الرملية والعواصف الترابية، أمراً حيوياً في المناطق الصحراوية.
找到热点,包括沙尘暴起源,并建立系统,警告人们注意沙丘移动和沙尘暴,这对于沙漠地区仍至关重要。 - كما قام الجيش الإسرائيلي بدفن الركام المتخلف في عدد من في المواقع، مما يهدد بخطر التلوث، ولا سيما في مناطق الكثبان الرملية التي تشكل مصفاة طبيعية لمستودع المياه الجوفية في غزة(50).
以色列军队在有污染危险的地点,特别是在对加沙含水层自然渗透的沙丘地带埋碎石瓦砾。 50 - وإعادة الغطاء النباتي بنسبة 30 في المائة ملائمة في مناطق الكثبان الرملية النشطة والترب الجبسية المكشوفة حيث تكون عمليات المعافاة الطبيعية أبطأ بكثير من عمليات المعافاة الطبيعية على باقي الأراضي.
在活动沙丘地带和天然恢复进程相当缓慢低于其他岛屿的灰泥裸露地区,适宜采用30%的重新植被。 - وسعيا إلى وقف حركة الكثبان الرملية وحل مشكلة الماء الصالح للشرب، قامت مجموعة تنادي التعاونية بحفر آبار مزودة بمضخات مغمورة وأعادت تحريج المناطق المحيطة بها.
为阻止沙丘移动并解决饮用水问题,Tenadi合作集团在地下钻孔,埋入水泵,并在周围地区重新植树造林。 - ويسهم العمل في مشروع الحزام الأخضر بشكل فعال في الحد من حركة الرمال وتثبيت الكثبان الرملية والحد من أضرارها على البيئة والبنى التحتية، ويحول مواقعها إلى مناطق خضراء ومنتزهات عامة، ويساعد على الاستفادة من الطاقات الكامنة للبيئات الرملية.
绿化带项目将对遏止沙流、稳定沙丘和限制对环境和基础设施的破坏做出有效贡献。