×

القوانين الداخلية造句

"القوانين الداخلية"的中文

例句与造句

  1. فالدليل موجّه إلى المشرّعين الوطنيين الذين ينظرون في تعديل القوانين الداخلية المتعلقة بالمعاملات المضمونة.
    指南中各项建议所针对的是考虑改革国内担保交易法的国家立法者。
  2. (هـ) تسريع إجراءات تسليم المطلوبين وتبسيط متطلباته الإثباتية في القوانين الداخلية بقدر المستطاع.
    (e) 可行的话,在本国法律范围内加快程序并简化引渡的证据要求。
  3. وتتيح الأحكام الصادرة عن المحكمتين مزيدا من التوجيهات الهامة فيما يتعلق بتفسير القوانين الداخلية وتطبيقها.
    两法庭的判决为内部法律的解释和应用进一步提供了重要的指南。
  4. ويخضع أداء خدمات تحويل الأموال دون ترخيص للعقوبة بمقتضى القوانين الداخلية من قبيل قانون المصارف.
    未经批准提供汇款服务须按《银行法》等国内法律的规定接受惩罚。
  5. تضع القوانين الداخلية لكل دولة، حدا أدنى لسن العمل وساعاته وشروطه، وتفرض عقوبات على المخالفين.
    每个国家的国内细则均应规定最低工作年龄及工作条件和工作时间。
  6. 372- ويتكوّن الزواج الديني وفقا للإجراءات المتبعة في القوانين الداخلية لكل دين.
    372. 宗教婚姻是按照相关的宗教内部法律(教规)确认的程序成立的。
  7. ولها أيضا بعدٌ يتجاوز الحدود الإقليمية، حيث توسّع نطاق تطبيق القوانين الداخلية ليشمل بلدانا أخرى.
    这些措施具有域外性质,因为它们将国内法延伸至向其他国家适用。
  8. 121- مواءمة القوانين الداخلية المنظِّمة لاستخدام موظفي إنفاذ القانون للقوة، عند الاقتضاء، مع المعايير الدولية.
    应酌情调整规范执法人员使用武力的国内法律,使之符合国际标准。
  9. وتلاحظ اللجنة أن القوانين الداخلية تحظر عمل الرابطات غير المسجلة، على أراضي بيلاروس.
    它注意到,国内法规定,白俄罗斯境内未登记的社团开展业务为非法行为。
  10. وأشاروا، علاوة على ذلك، إلى أنَّ غياب المواءمة بين القوانين الداخلية كثيرا ما يخلق صعوبات بشأن التعاون الدولي.
    此外,他们还指出,各国法律不统一,常常给国际合作造成困难。
  11. وتوفر ولاية لجنة القانون الدولي التابعة للاتحاد الأفريقي فرصاً لدعم إصلاح القوانين الداخلية والشروع فيه.
    非洲联盟国际法委员会的任务也提供了参与和支持国内法律改革的机会。
  12. وينبغي أن يمتثل الصيادلة والصيدليات ومستودعات الأدوية المسجلة لأحكام القوانين الداخلية كما ينبغي معاقبة عدم الامتثال.
    药房、药店和专利药品商店要遵守国内法律的规定,违法的应受到制裁。
  13. ويجري تنفيذ المعاهدات الدولية الملزِمة بصورة تلقائية، وهي أقوى مفعولا من القوانين الداخلية باستثناء الدستور.
    具有约束力的国际条约自动执行,其地位高于除《宪法》之外的本国法律。
  14. تصنف القوانين الداخلية لفنزويلا صنع الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والاتجار غير المشروع بها في عداد الجرائم.
    委内瑞拉国内立法将非法审查和贩运武器、弹药和爆炸物的行为定为罪行。
  15. (ب) تحليل الإجراءات الموجودة لإدماج الاتفاقية في القوانين الداخلية للدول حالما تصبح هذه أطرافاً في الاتفاقية؛
    (b) 分析已有的将公约纳入一旦成为公约缔约国的国家的国内法的程序;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "القوانين الجنائية"造句
  2. "القوانين الأساسية لإسرائيل"造句
  3. "القوانين"造句
  4. "القواميس"造句
  5. "القوامة"造句
  6. "القوانين الدستورية"造句
  7. "القوانين الدولية"造句
  8. "القوانين الضريبية"造句
  9. "القوانين العرفية"造句
  10. "القوانين الفيزيائية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.