العتبات造句
例句与造句
- وتقيم الخاصية H13 فقط بالنسبة لغسل الزنك الذي لا يتجاوز العتبات (انظر الفصل الثالث) نحو 70 غراماً
金属加固材料的合金成分 (钢丝帘线) - وتعتبر الاقتراحات التي تقصر عن بلوغ تلك العتبات غير مستجيبة للمتطلبات وتستبعد من إجراءات الاختيار.()
未达到最低限度的投标书应当视为不符合要求。 - البديل 1-2 مستوى العتبات المشار إليها في الفقرة 1 ثانياً (أ)].
备选案文1.2 第1之二(a)项所述的临界值水平]。 - ويرجع هذا في المقام الأول إلى العتبات المحددة في تعريف اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
这主要是由于红十字委员会的定义中嵌入了门槛。 - العتبات المناسبة المستخدمة لتحديد شروط اعتبار المعلومة معلومة مهمة؛
用以界定在哪些条件下某项信息应被视为相对重要的适当阈值; - وتستخدم هذه العتبات لتحديد البلدان التي تضاف أو تحذف من هذه الفئة.
这些最低值用于确定列入或脱离最不发达国家类别的国家。 - فالعملية المختلطة تضطلع بتنفيذ عملية تصنيف الأصول وفقا لقائمة العتبات المعمول بها في إدارة عمليات حفظ السلام.
混合行动依据维和部的门槛清单实施资产分类。 - العتبات المناسبة المستخدمة لتحديد شروط اعتبار المعلومة معلومةً ذات أهمية نسبية؛
用以界定在哪些条件下某项信息应被视为相对重要的适当阈值; - ومن شأن هذا النهج أن يستلزم تعريفا لأنواع الخدمات التي تنطبق عليها العتبات الزمنية المخفضة.
这种办法将需要对适用降低的门槛的服务类型进行定义。 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بتنقيح قائمة العتبات المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
行政当局同意审计委员会的建议,即应订正非消耗性财产门槛清单。 - فتخفيض العتبات الزمنية لا يُستصوب، حسبما تراه تلك البلدان، إلا للخدمات التقنية والخدمات الأخرى.
对这些国家而言,降低的时间门槛将仅适用于技术及其他服务。 - وسيشمل ذلك وضع وإرساء نهج علمية لتحديد العتبات الحرجة والقضايا الناشئة.
这将包括制订和整合多种科学方法,确定关键临界值和新出现的问题。 - وسيشمل ذلك وضع وإرساء نهج علمية لتحديد العتبات الحرجة والقضايا الناشئة.
这将包括制定和整合多种科学方法,确定关键临界值和新出现的问题。 - وتتطلب أعلى هذه العتبات الإعلان عن المهمة والقيام باستعراض مكتبي مقارن وإجراء مقابلات إلزامية.
最高门槛额度要求发布广告、进行比较性桌面审查和强制性面试。 - العتبات الحالية (2001) لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي للفترة 2004- 2007
种类 现用于2004-2007年的(2001年)人均国民总收入阈值