الشنيع造句
例句与造句
- )١( لهذه العبارة بعد ازدرائي واضح وهي تستخدم في إطارها التاريخي فقط كعبارة مخصصة للتعبير عن هذا العمل الشنيع بالذات.
1 这个术语显然含有贬义并且用来指这一特别的暴行时是完全根据其历史背景而予以使用的。 - أما بالنسبة إلى الشكل الشنيع من هذه الجريمة، فقد أصبح الحد الأدنى للعقوبة الآن السجن لمدة سنتين بدلا من سنة واحدة كما في السابق.
对于重大形式的罪行,现在最低限度的惩罚是处以两年的监禁,而不是从前的一年监禁。 - وحكومة رواندا تنفي نفيا قاطعا الادعاء الشنيع من جانب وزير دفاع جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن رواندا متورطة بأي شكل في عملية الاغتيال المزعومة.
卢旺达政府坚决否认刚果民主共和国国防部作出的声称卢旺达或多或少参与行刺事件的无耻指控。 - وأكد الأثر الشنيع للفساد على المجتمع ودور الجماعات القوية مثل الذين يشتركون في التهريب الدولي للمخدرات وفي الجريمة المنظمة.
他强调了腐败对于社会的邪恶影响以及一些涉及诸如国际毒品贩运和有组织犯罪的势力团体所扮演的角色。 - وخلال بعثتي الأخيرة، شدَّدت تشديدا قويا على الحاجة الماسة لمكافحة الإفلات من العقاب فيما يتعلق بالعنف الجنسي الشنيع والواسع الانتشار ضد المرأة.
在对非洲三国的访问中,我非常坚定地强调急需制止对妇女的严重性暴力不受到惩罚这种普遍现象。 - وأعربوا عن عميق تعاطفهم وتعازيهم لضحايا ذلك العمل الإرهابي الشنيع ولأسرهم، فضلاً عن شعب الاتحاد الروسي وحكومته.
他们向这些令人发指的恐怖主义行为的受害者及其家人,向俄罗斯联邦政府和人民,表示最深切的同情和慰问。 - ويحثون على التصدي فوراً بما في ذلك في المنظمات الدولية المختصة لهذا اﻻستخدام السيئ الشنيع غير المقبول لشبكة اﻹنترنت. " Page
他们敦促立即纠正令人可恶和不能接受的对因特网的滥用,包括在各有关国际组织。 " - واعتمد برلمان أوكرانيا هذه السنة بيانا بمناسبة الذكرى السنوية السبعين للمجاعة يكرّم الضحايا ويعتبر ذلك العمل الشنيع إبادة جماعية.
今年,乌克兰议会通过了关于大饥荒70周年的声明,哀悼受害者,并将那种十恶不赦的行为定为灭绝种族罪。 - واختتم بياني بالإعراب عن مواساة حكومة وشعب كوستاريكا لشعب إندونيسيا ولأسر ضحايا الهجوم الإرهابي الشنيع في بالي.
最后,我谨向印度尼西亚人民和巴厘发生令人发指的恐怖攻击中所有受害者的家属表达哥斯达黎加政府和人民的慰问。 - وثانيا، فإن هذا الفعل الشنيع يشكل إما خطأ فادحا أو خطأ في التقدير أو لأغراض سياسية مقصودة من شأنها أن تضع مهنيتهم وكفاءتهم على المحك.
其次,这种卑劣的行为构成严重的判断失误或蓄意的政治议程,置其专业精神、能力和品格于不顾。 - وبناء على تعليمات من حكومتي أطلب إليكم استرعاء انتباه مجلس اﻷمن بشكل عاجل إلى هذا اﻻنتهاك الخطير لخط المراقبة وهذا العمل اﻹرهابي الشنيع من جانب الهند.
我奉命请求你提请安全理事会立即注意上述侵犯控制线的严重事件和印度恐怖主义的这一残暴行为。 - وقد عكر هذا العمل الشنيع والوحشي الذي يشبه عمل اﻹرهاب الدولي، صفو حياة عدة مﻻيين من اﻷشخاص وأثر في النسيج اﻻقتصادي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
这种类似国际恐怖主义的、令人发指和野蛮的行为影响了几百万人的生活和刚果民主共和国的经济结构。 - بيد أن النتيجة الطبيعية لهذا النوع من تسميم العقول هي العمل الشنيع الذي وقع في بودابست، حيث أن جيل الشباب هو الأكثر عرضة للتأثر بالدعاية.
然而,布达佩斯的野蛮行径便是沉溺于这种做法的一个自然结果,因为年轻的一代最容易为宣传所动。 - أكتب إليكم بشأن العمل الإرهابي الشنيع الذي أودى بحياة العميد فرنسوا الحاج صبيحة هذا اليوم في بعبدا، الواقعة في شرق بيروت.
我写信给你,是因为今天上午在贝鲁特以东的巴卜达发生了罪恶的恐怖行为,夺去了弗朗西斯·哈吉准将的生命。 - ولذلك من الواضح بجلاء أن تلك المزاعم محاولة لإخفاء السجل الشنيع لعدم امتثال تلك البلدان لالتزاماتها بنزع السلاح النووي وصرف الانتباه عنه.
因此,显而易见的是,这些指控企图掩盖这些国家不履行核裁军义务的骇人记录和转移人们对此问题的注意力。