×

التوفر造句

"التوفر"的中文

例句与造句

  1. وتتحقق الاستمرارية من خلال التوفر على بنية إدارة فعالة تتيح للصك أن يتكيف، على ضوء الدلائل العلمية الجديدة مثلا.
    实现连续性,就要建立有效的治理结构,使文书能得到调整,例如根据最新科学证据进行调整。
  2. 163- وتعزز فرصة التوفر على كلب إرشاد استقلالية الشخص الضعيف البصر، كما أنها تقلل من حاجته إلى الدعم والمساعدة بأشكال أخرى.
    导盲犬可以帮助视障人士提高独立行动的能力,并减少对于其他形式的支持和帮助的需要。
  3. ويرمي الاتحاد الأوروبي إلى الحد من التوفر غير المنظمحدٍّ لتوافر اللأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر المرتبطة بها بشكل غير منظم في مناطق الصراع أو الصراع المحتمل.
    欧洲联盟寻求减少冲突区或潜在冲突区内小武器和轻武器及有关弹药的肆意泛滥。
  4. وفي هذا السياق، من المهم أن تبدأ عملية اﻹعداد بأسرع وقت ممكن، وأن تكون الوثائق الضرورية جاهزة بغية التوفر على القيام بالتحليل الكافي.
    在这种情况下,筹备进程一旦可能就应立即启动,并使进程拥有进行适当分析的必要资料。
  5. ومن المسلم به أن التوفر الميسور للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمستويات المرتفعة من العنف المسلح تشكل عائقاً رئيسياً للتنمية المستدامة.
    人们认识到,小武器和轻武器的容易获得以及武装暴力的严重程度,是可持续发展的一个重大障碍。
  6. أما التوفر فهو بنفس القدر على ما يبدو في جميع أنحاء العالم نظراً لأن موردي هذه البدائل هم في الأساس شركات دولية كبرى.
    替代品的可获得性问题似乎对全球各地而言都是相同的,因为供应商主要是大型的跨国公司。
  7. ومع التوفر المباشر لهؤلاء المعالجين وضآلة ما يتقاضونه، يلاحظ أنهم يوفرون خدمة في غاية الضرورة في حالة عدم وجود طبيب أو ممرض.
    由于可以迅速请到,而且费用最低,kleva可以在没有医生和护士的情况下提供急需的服务。
  8. ومن المتوقع أن يبقى التوفر الإجمالي للقاحات محدودا خلال السنوات المقبلة مما يقتضي جهودا إضافية لتفادي النقص الذي من شأنه أن يحرم الأطفال من الوقاية من الأمراض.
    估计今后几年内疫苗总供应仍然有限,需要加倍努力,避免出现短缺,以免儿童无法抵御疾病侵袭。
  9. وبالرغم من أهمية وجود توزيع كامل وقابل للمقارنة للنفقات على مستوى البنود الأساسية، فإنه من الأهم التوفر على مستويات كاملة وقابلة للمقارنة من الناتج المحلي الإجمالي.
    虽然按基本条目分列完整和可比的支出细目十分重要,但更重要的是要有完整和可比的国内总产值分级。
  10. وبالتالي فإن تقديم مجموعة المساعدة التقنية بأكملها سيتوقف على التوفر الكامل والآني للأموال التي تتلقاها الأمانة كي تخطط وتنفذ أنشطتها أثناء فترة السنتين 2009-2010.
    因此,能否提供充分的技术援助将取决于秘书处是否能够及时获得全部资助,在2009-2010两年期内计划和执行其活动。
  11. وتناولت المديرة التنفيذية أيضا مسألة التوفر المضمون لوسائل منع الحمل، فأشارت إلى أن للصندوق نظاما قائما في هذا الشأن، ولكن هناك حاجة إلى أموال إضافية لتتبع إمدادات وسائل منع الحمل.
    执行干事也回答了避孕药具安全性的问题,他指出人口基金已有一个系统,但需增加资金,以跟踪避孕药具供应情况。
  12. ويتيح التوفر المتزايد لمصادر المعلومات من خلال الإنترنت، وللكتب من خلال البائعين على الإنترنت الذين يتسمون بالكفاءة، لمكتبات الأمم المتحدة فرصة إعادة تقييم سياساتها المتبعة بشأن المجموعات التي تتوفر عليها.
    因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有高效的联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。
  13. 214- وتناولت المديرة التنفيذية أيضا مسألة التوفر المضمون لوسائل منع الحمل، فأشارت إلى أن للصندوق نظاما قائما في هذا الشأن، ولكن هناك حاجة إلى أموال إضافية لتتبع إمدادات وسائل منع الحمل.
    执行干事也回答了避孕药具安全性的问题,他指出人口基金已有一个系统,但需增加资金,以跟踪避孕药具供应情况。
  14. وعليه فإنه يؤكد على الأهمية الملحة لوضع مبادئ توجيهية تُتبع لوضع ضوابط تنظم التوفر غير المقيد للصور العالية التحليل عن المناطق الحساسة في جميع البلدان، لا سيما على شبكة الإنترنت.
    因此,他强调了制定有关准则,以规范在公共领域,特别是互联网上不受限制地使用各国敏感地区高分辨率图像的急迫重要性。
  15. وما زال المدنيون يعانون من عواقب التوفر غير المنظم للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل عام، ووطأة هذه الأسلحة على المدنيين أشد حتى من وطأة الأسلحة المحظورة أو المنظمة.
    平民依然在遭受无管制地获得小武器和轻武器现象的后果;总体而言,这些武器对平民的影响,甚至大于那些具体地被禁止或管制的武器。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التوفالية"造句
  2. "التوغّلات"造句
  3. "التوغّل"造句
  4. "التوغل"造句
  5. "التوعية بواجب النزاهة"造句
  6. "التوفو"造句
  7. "التوفير"造句
  8. "التوفيق"造句
  9. "التوفيقية"造句
  10. "التوقع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.