التوسّع造句
例句与造句
- ويتناول التقرير فترة السنتين 2008-2009 ويركّز على موضوع التوسّع العمراني المنسجم.
该报告分析了2008 - 2009两年期的情况,并注重于和谐城市化这一主题。 - ومن دون التوسّع في التفاصيل، قرّرت هيئة التحكيم أن هذا الحساب يتّسق مع اتفاقية البيع.
仲裁庭没有详细阐述,但裁决这样计算利息是符合《销售公约》规定的。 - ورئي أن التوسّع الحضري يزيد من العوامل المسبّبة للجريمة وفي الوقت ذاته من العوامل الوقائية التي تحدّ من الجريمة.
认为城市化既增加了犯罪风险因素,也加强了减少犯罪的防范因素。 - وهذا يقف على طرفي نقيض مع التوسّع الأكثر دينامية في صادرات خدمات الحوسبة والمعلومات، والتشييد، وخدمات السفر.
它与计算机和信息、建筑和旅游服务更具活力的出口扩张形成鲜明对照。 - 46- في قطاع النقل، تَركَّز التعاون على التوسّع في شبكات النقل الإقليمي والربط المتبادل عبر الحدود.
在交通运输部门,合作主要集中在扩展区域交通运输网络和跨境连通方面。 - وقد أضفى التوسّع في سلاسل الإمداد الإقليمية الأهمية بشكل خاص على زيادة حرية حركة السلع والخدمات على أساس إقليمي.
随着区域供应链扩大,货物和服务在区域内的自由流动变得格外重要。 - 85- لوحظ أن مفهومي الآثار على الأطراف الثالثة والأولوية هما مفهومان متباينان وينبغي التوسّع في شرحهما.
与会者认为,对第三方当事人的效力和优先权是不同的概念,应当进一步说明。 - وقال إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى النظر في مسألة التوسّع المحتمَل في عضوية اللجنة أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
欧洲联盟期待着在大会第六十三届会议上审议其成员可能增加的问题。 - (ب) الزيادة مع الوقت في تكاليف الإيجار بسبب عدم كفاءة استخدام الحيز المكاني وبسبب التوسّع التنظيمي؛
(b) 由于空间利用效率低和组织机构扩大,久而久之租用空间的费用将增加; - وتشدِّد المبادرة تشديدا خاصا على مساندة التوسّع في استعمال بيانات رصد الأرض من الفضاء لتلبية احتياجات المستعملين.
该举措特别注重支持更多地使用从空间获得的地球观测数据满足用户的需要。 - وشُدّد على الحاجة إلى التوسّع في معايير أخرى سيتعيّن على الجهة المشترية أن تراعيها في تلك التقييمات الكيفية.
会上强调需详细论述采购实体在进行此种定性评估时需考虑到的其他标准。 - ومضى قائلاً إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يعتبَر أداة إنمائية قيِّمة للغاية ينبغي التوسّع فيها بجملة أمور منها، من خلال التعاون الثلاثي الأبعاد.
南南合作是极为重要的发展工具,应特别通过三角合作予以扩大。 - ويتيح التوسّع في العمل الميداني اللامركزي المجال أمام زيادة المشاركة في الهياكل القائمة على المستوى القُطري وتلبية احتياجات البلدان.
将更多权力下放给外地使得能够更多地参与国家层面的结构和应对国家需要。 - 21- وتمّ الشديد على أهمية التوسّع في نشر أدوات المساعدة التقنية، بعدّة طرائق منها ترجمتها إلى أكبر عدد ممكن من اللغات.
强调务必更广泛地传播技术援助工具,包括将其翻译为尽可能多的语文。 - ويرجع التوسّع في الاستعانة به إلى الفوائد الملموسة التي يُعتقد أنه يعود بها على جميع أطراف التعاون.
对这种方式的运用日益增多,原因是据说能给参与协作各方带来实实在在的好处。