التقلب造句
例句与造句
- وهذا اﻹفراط في التقلب يشهد على اتسام هذه البلدان بمزيد من الضعف.
这一极大的波动显示了这些国家的极大脆弱性。 - والحالة الأمنية الحالية السريعة التقلب تجسد ضرورة توفر اتصالات آمنة.
当前不稳定的安全状况表明非常需要保证通讯安全。 - ويبين الشكل الأول التقلب السنوي خلال الفترة 1994-2004.
图1说明1994年至2004年期间每年的变动情况。 - `4` مشكلة الاضطرابات في حركة التقلب اللاارادية في المقلتين في نموذج الجاذبية الصغرية؛
(四) 微重力模型中的视动力眼震干扰问题; - وبقيت الحالة شديدة التقلب في مدينة الخليل التي شهدت عددا من اﻻشتباكات.
希伯伦发生过几起冲突,那里的情况特别不稳定。 - ونظراً لمعدل التقلب المرتفع في هذا القطاع تُعقد الدورات على أساس سنوي.
由于这一部门的高度流动率,会议每月举行一次。 - وتبيّن أن هذا الميل إلى التقلب يؤدي إلى عدم استقرار الأوضاع في البلدان المتلقية.
事实表明,这种趋向会影响到受援助国的稳定。 - زيادة النمو والحد من التقلب يساعدان على الحد من الفقر، لكنهما لا يكفيان
提高增长和减少大起大落有助于减贫,但是还不够 - وفي أسواق الطاقة، خفَّ التقلب في أسعار النفط الخام في عام 2013.
在能源市场上,2013年原油价格波动幅度降低。 - (ج) خطر التقلب في قيمة الحيازات النقدية نتيجة لتغيرات في أسعار السوق؛
c 所持现金的价值因市场价格的变化发生波动的风险。 - ويتمثل أحد أسباب ذلك في التقلب الكبير في معدلات الحدوث التلقائي لهذه الآثار؛
其中一个原因是,这些效应的自发发生率波动很大; - وأدى التقلب الأخير في أسعار السلع الأساسية إلى زيادة أهمية هذه الآلية.
最近初级商品价格的波动使特殊保障机制变得更加重要。 - والواقع أن التقلب الشديد في أسعار السلع الأساسية يؤدي إلى اختلال خطير لعملية التنمية.
实际上,商品价格的激烈波动严重扭曲了发展进程。 - ومضى يقول إن أمْوَلة التجارة في السلع الأساسية جعل التقلب السعري لهذه السلع مسألة أشد تعقيداً.
商品贸易金融化使商品价格波动变得更为复杂。 - وكانت نسبة تقلب عائدات الصندوق البالغة 10.5 في المائة متوائمة مع نسبة التقلب المحددة في المؤشر المرجعي.
基金10.5%的波动率与基准波动率持平。