التغير المناخي造句
例句与造句
- يحث مجددا الدول الصناعية على الوفاء بالتزاماتها وفقا لمعاهدة التغير المناخي وبروتوكول كيوتو.
再次敦促工业国履行其根据《气候变化公约》和《京都议定书》承担的义务。 - وأبرزت عدة وفود أيضا تأثير التغير المناخي على الأرصدة السمكية، بما في ذلك إعادة توزيع التجمعات السمكية.
一些代表团还强调了气候变化对鱼类的影响,包括鱼类种群的再分布。 - يشيد بالتعاون المثالي الذي ظهر في التنفيذ والتكيف لمشروعات التغير المناخي التي يمولها مرفق البيئة العالمي؛
赞扬在执行全球环境基金供资的适应气候变化项目过程中进行的模范合作; - يحث مجددا الدول الصناعية على الوفاء بالتزاماتها وفقا لمعاهدة التغير المناخي وبروتوكول كيوتو.
再次敦促工业国履行它们在《气候变化公约》和《京都议定书》项下承担的义务。 - مولد سيناريو التغير المناخي العالمي والإقليمي على مستوى الحساسية المنخفضة والمرتفعة على السواء.
使用的其他假设情景在低和高敏感度上均来自MAGICC-SCENGEN模型。 - ومضى يقول إن التغير المناخي يظل بمفرده يشكل التهديد الأكبر لسبل عيش ورفاه سكان منطقة المحيط الهادئ.
气候变化仍然是影响太平洋地区人民生计、安全和福利的单一种最大威胁。 - وكمثال على عملياتها، شرعت اللجنة في إجراء منافسات إقليمية عن تخفيف آثار التغير المناخي والكفاءة في استخدام الطاقة.
委员会业务活动的一个例子是发起了关于减轻气候变化和节能的区域竞赛。 - وبالبناء على هذه العملية، يعمل عدة بلدان من أجل إدماج تدابير التكيف إزاء التغير المناخي في الخطط الوطنية.
在这个进程的基础上,一些国家正在致力于将适应气候变化纳入国家规划。 - ومن المتوقع أن يؤدي التغير المناخي المرتبط بزيادة توافر غازات الاحتباس الحراري إلى تغيير طبيعة وتوقيت استعادة الأوزون لوضعه الطبيعي.
温室气体丰度的增加所引起的气候变化可能会改变臭氧恢复的性质和时间。 - وقال إن التغير المناخي يشكل تحديا رئيسيا ويحتاج من الاقتصادات أن تكون منخفضة الانبعاثات، كما يتطلب اتباع عملية للتنمية قادرة على مقاومة التغير المناخي.
气候变化是重大挑战,它要求低排放经济和能应对气候变化的发展。 - إن وعد معاهدات التغير المناخي والتنوع البيولوجي بجمع موارد كبيرة للاستثمار ونقل التكنولوجيا لم يتحقق بعد.
有关气候变化和生物多样性公约中关于为投资和技术转让募集大量资源的保证仍未实现。 - كما أن تعرض الدول النامية الجزرية الصغيرة النامية للتغير البيئي وبخاصة التغير المناخي لا يزال يمثل تهديداً كبيراً بالنسبة لها.
小岛屿发展中国家对环境变化、特别是气候变化的脆弱性仍然是一个重大挑战。 - وهناك خطر يتهدد الحياة الثقافية للعديد من المجتمعات المحلية بسبب التغير المناخي الناجم عن التحضُّر في مناطق أخرى من العالم.
由于世界其他地区的城市化带来的气候变化,许多社区的文化生活可能受到威胁。 - ويتمثل التحدي في زيادة قدرة السكان الريفيين على مواجهة آثار التغير المناخي من خلال تعزيز القدرة على التكيف والتأهب.
现在的挑战是要通过加强应变能力和抗灾准备提高农村人口应对气候变化影响的能力。 - وأضاف قائلا إن التغير المناخي يعد شاغلا عالميا خطيرا وتهديدا للموارد الطبيعية، والأمن الغذائي والبنية الاجتماعية-الاقتصادية.
气候变化是一个普遍关切的严重问题,对自然资源、粮食安全和社会经济基础设施构成威胁。