التسييس造句
例句与造句
- وأصبح التمييز القائم على أساس إثني أكثر تعقيداً بسبب التسييس الإثني خلال الحرب.
由于在战争期间种族问题政治化,基于种族的歧视问题变得更加复杂。 - (ز) الدفاع عن نهج التعاون وعدم التسييس والحوار المحترم بين الدول في مجال حقوق الإنسان؛
扞卫各国之间就人权问题开展合作、非政治化和友好对话的观点。 - وبالطبع يجب أيضا أن نضمن لإصلاح لجنة حقوق الإنسان أن يقلل من التسييس داخل تلك الهيئة.
当然,我们也必须确保人权委员会改革减轻该机构政治化的问题。 - ونرجو أن يعالج مجلس حقوق الإنسان لشكلة التسييس التي كانت مترسخة في لجنة حقوق الإنسان.
我们希望,人权理事会将解决人权委员会内长期存在的政治化问题。 - وفي الواقع، من شأن التسييس والافتقار إلى حوار أصلي أن جعلا اللجنة المعنية بحقوق الإنسان السابقة غير فعّالة.
的确,政治化和缺乏真正的对话致使过去的人权委员会失效。 - وقال في هذا الصدد إنه من الأهمية بمكان الاحتفاظ بنهج بنَّاء ومنع التسييس وازدواج المعايير.
很重要的是要坚持采取建设性的方法,防止政治化,防止使用双重标准。 - ومن شأن ذلك التسييس من جانب دول معينة انتقاص قيمة دور آلية الاستعراض الدوري الشامل ومهمتها.
这种就某些国家而言的政治化削弱了普遍定期审查机制的作用和功能。 - (ح) الإسهام في تعزيز نظام حقوق الإنسان للأمم المتحدة ليعمل على أساس مبدأي عدم التسييس والتعاون؛
帮助加强联合国人权体系,以便在非政治化与合作的基础上实施运作。 - ويجعل هذا التسييس وهذا النهج الأخرق التصويت بشأن قرارات حقوق الإنسان الخاصة ببلدان بعينها مثيرا لمزيد من الخلاف.
这种政治化和高压的手段使得针对国家的人权决议的表决更具争议。 - 54- مواصلة التعاون مع الإجراءات المواضيعية التابعة للمجلس، على أساس مبادئ الموضوعية والحياد وعدم التسييس (زمبابوي)؛
按照客观、公正和非政治化的原则与理事会专题程序合作(津巴布韦); - وينبغي لها أن تتقيد بمبادئ الموضوعية والنزاهة والإنسانية وأن تحترس من التسييس وإساءة تطبيق النظام.
难民保护机制应当坚持客观、公正和人道的原则,防止政治化和制度滥用。 - 68- وخلال السنوات العديدة الماضية، تقلصت سلطة محاكم سري لانكا من جراء التسييس وتدخل السلطة التنفيذية().
在过去几年中,斯里兰卡法院一直受到政治影响,受到行政方面的干涉。 - 73- ودعت كازاخستان إلى الامتناع عن التسييس وإلى الحياد، وإلى أن يعزز البلد تعاونه مع آليات الأمم المتحدة.
哈萨克斯坦呼吁该国不要政治化,公正和加强与联合国机制的合作。 - وفي كثير من اﻷحيان ﻻ تلتزم وسائل اﻹعﻻم بالموضوعية في تغطيتها اﻹعﻻمية كما أن هناك درجة عالية من التسييس في معالجة معظم المسائل التي تهم المجتمع.
传媒的报道往往不客观,社会上的许多问题被政治化。 - ويجب أن يكون بمنأى عن التسييس والمعايير المزدوجة، وبدلا من ذلك، ينبغي أن يشجع الحوار وكذلك التعاون الملموس.
人权理事会应该不受政治化和双重标准影响;而应促进对话和具体合作。