التشابك造句
例句与造句
- وهذه الأهداف شديدة التشابك فيما بينها.
这些目标是相互联系的。 - تكنولوجيا معلومات وتكنولوجيا مبتكرة قدرة قائمة على التشابك
革新的和信息技术网络能力 - نقاط التشابك العصبي جميعها تكون هناك
突触 他们都还会存活 - ويزداد هذا التشابك في عالم اليوم.
这种相互关联在当今世界上不断增长。 - كان يحاول فك تشفير التشابك العصبي في الوقت الحاضر.
他[当带]时还在破译神经元突触 - وتلك كلها مسائل قانونية شديدة التشابك والاتسام بالصبغة الفنية.
这是一些技术性很强而且很复杂的法律问题。 - ويؤدي التشابك القائم في عالم اليوم إلى زيادة إدراك أوجه التباين وأوجه انعدام التوازن على الصعيد العالمي.
当今世界的互联性增强了对于全球不平等和不平衡的认识。 - ٠١- ويستوجب هذا التشابك المتزايد بين اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة نهجاً متناسقة للسياسات.
这种增强了的外国直接投资和贸易之间的相互交织要求有协调一致的对策。 - وما زال هناك عدد كبير من التحديات تواجه معالجة التشابك بين فيروس نقص المناعة البشرية والعنف الجنساني.
对解决艾滋病毒的感染和性别暴力之间的交叉作用仍有诸多挑战。 - وقدمت المجموعتان قوائم بالمنتجات التي تتسم بدرجة كبيرة من التشابك (مثل الموز والتبغ وأزهار الزينة والأرز وسكر القصب).
双方提交的产品清单有很多重叠(如香蕉、烟草、鲜切花、水稻、甘蔗)。 - ويحتاج هذا المجال إلى مزيد من التركيز في المستقبل، بما يشمل الجانب المتعلق بأوجه التشابك بين الهجرة والاتجار بالأشخاص.
在这方面需要在今后加以更多关注,包括关注移徙与贩运人口之间的联结。 - وفي نيكاراغوا، كما في هندوراس ترى الحكومة عدم وجود عنصرية أو تمييز عنصري وأن التشابك الإثني والعرقي للسكان الناجم عن التزاوج المختلط يجعل هذه الظواهر غير محتملة الحدوث.
在尼加拉瓜,象洪都拉斯那样,政府认为本国没有种族主义和种族歧视。 - وفي الوقت ذاته، فإن العدد المتزايد للولايات يمكن أن يثير مصاعب من ناحية التشابك وعدم كفاية خدمات الدعم، فضلاً عن إجهاد طاقة الدول على استيعاب الناتج.
同时,任务的增多会引起重叠、支助服务不足、削弱国家吸收产出的能力等方面的困难。 - وسيدخل في هذه الاعتبارات التشابك المعقّد بين قضايا الاقتصاد والقانون والسياسة -- وهو سيناريو يتسم بالتحديات للمجتمع الدولي.
这些考虑将会同时涉及到复杂的经济、法律和政治问题 -- -- 这对国际社会来说是一个具有挑战性的前景。 - ويبين هذا التقرير التشابك المحكم بين شبكات الذهب التابعة لهذه القوات والشبكات التجارية العاملة داخل أوغندا وبوروندي وفي الإمارات العربية المتحدة.
报告说明了卢民主力量的黄金网络如何与乌干达和布隆迪以及阿拉伯联合酋长国的交易网络紧密交织在一起。
更多例句: 下一页