التبكير造句
例句与造句
- وأكد عدد من الأطراف على أهمية التبكير في توفير النسخ الصادرة باللغات المحددة.
一些缔约方还强调提早提供各语言文本的重要性。 - ويجب التبكير قدر الاستطاعة بتوفير فرص المشاركة، بما في ذلك المشاركة في تقييم احتياجات المجتمع.
必须尽早提供参与机会,包括社区需求评估。 - وقال إن تركيا تواصل أيضاً تأييد التبكير في دخول معاهدة حظر التجارب النووية حيّز النفاذ.
土耳其还继续支持《全面禁试条约》尽早生效。 - وعلاوة على ذلك، فإننا ندعو التبكير باعتماد برنامج عمل في مؤتمر نزع السلاح.
此外,我们呼吁裁军谈判会议早日通过一项工作方案。 - وأيدوا التبكير بتقديم خارطة طريق والإعلان رسميا عن تشكيل الحكومة الفلسطينية الجديدة.
成员们赞成尽早提交路线图以及巴勒斯坦新内阁得到批准。 - وفي هذا الصدد، نؤيد التبكير باستئناف جولة الدوحة لمفاوضات التنمية واختتامها.
在这方面,我们坚决支持早日恢复和完成多哈发展回合谈判。 - وفضلا عن ذلك، انخفض مقدار الوقت الضائع بسبب التأخر في البدء أو التبكير في الإنهاء.
此外,因推迟开会或提前散会而损失的时间减少了。 - وقالوا إن التبكير بإنشاء معهد سرفانطس سيساهم في بلوغ تلك الأهداف(13).
尽早在直布罗陀建立塞万提斯学院有助于实现所述目标。 13 - ونحن نؤيـّد تأييداً تاماً هذا الاقتراح، بطبيعة الحال، ونتطلـع إلى التبكير في اعتماده.
我们当然充分支持这一提案,并期待着它得到早日通过。 - الجهود الرامية إلى التبكير ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
大力推动《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)早日生效 - ولذا يلزم وجود نُظم رصد للإنذار المبكر من أجل التبكير بتحديد هذه المشاكل.
因此需要建立有效的预警监测系统来尽早发现这些问题。 - تُشجع دائما التبكير بتحويل المتحصﻻت من اللجان الوطنية.
国家委员会尽早把销售收入交给儿童基金会的做法是一直受到鼓励的。 - وكانت هناك مقترحات أخرى حثت على التبكير ببدء مفاوضات للقضاء التام على اﻷسلحة النووية.
还有其他各项提议敦促为完全消除核武器早日开始谈判。 - وأضاف أن وفده يحث على التبكير ببدء العملية التحضيرية لذلك الحدث.
坦桑尼亚联合共和国代表团促请早日推动这一活动的筹备进程。 - وحتى الآن لم أسمع وفداً واحداً لم يؤيد التبكير ببدء هذه المفاوضات.
我至今只听说有一个国家代表团未能支持早日开始禁产谈判。